导航
建议反馈

commission exécutive中文是什么意思

  • 执行委员会
  • 例句与用法
  • La demande concernant le plan de travail pour 2012-2017 de la Commission exécutive du déminage (CED) dans laquelle il est dit que < < les opérateurs publics nationaux > > assureront le déminage de plus de 316 400 kilomètres carrés au cours de cette période, pour un coût de 258 493 191 dollars, qui serait couvert par le Gouvernement angolais.
    请求中指出,排雷执行委员会(排雷执委会)2012至2017年工作计划表明,在此期间 " 国家公共作业方 " 将排雷316,400余平方公里,安哥拉政府将提供258,493,191美元的支出费用。
  • À cet égard, la Direction générale des migrations et des étrangers travaille en concertation avec l ' Institut salvadorien de protection de l ' enfance et de l ' adolescence, la Commission exécutive portuaire autonome (CEPA), le Ministère de la santé publique et de l ' assistance sociale et le Ministère des relations extérieures afin d ' accueillir les personnes handicapées rapatriées, qui ont priorité sur les autres rapatriés (voir annexe, tableau 1).
    在这方面,移民和外国人总局与萨尔瓦多儿童和青少年全面发展研究所、港口自治执行委员会、公共卫生和社会福利部以及外交部开展合作,以接纳归国的残疾人员,优先满足其需要(参见附件,表1)。
  • Au début du mois de janvier de l ' année en cours eut lieu l ' adjudication des sociétés distributrices d ' énergie électrique de la Commission exécutive hydroélectrique du Río Lempa (CEL), et cela pour un montant de 586,1 millions de dollars; cette entreprise a réussi à constituer la première privatisation dans le secteur de l ' électricité et la première de son genre en Amérique centrale;
    在1998年1月初,组成兰帕河水电执行委员会 (CEL)的几家电力公司在一次连续行动中以5.861亿美元的价格拍卖出去,这项行动成为电力部门的首次私有化举措,在中美洲同类行动中也属于首创;
  • Selon cette information, le Congrès a adopté le texte en question afin, d ' une part, de donner les mêmes droits, attributions et prérogatives aux magistrats et aux procureurs nommés à titre provisoire par la Commission exécutive du pouvoir judiciaire et par la Commission exécutive du ministère public et, d ' autre part, de les soumettre aux mêmes interdictions et restrictions que les juges nommés par le Conseil national de la magistrature.
    据报告,议会通过这项《法令》是为了让那些行政司法委员会和行政公共事务委员会所临时指派的地方法官和检察官同那些由全国司法理事会所指派的法官拥有同样的工作条件和特权,而且也受到同样的限制。
  • Selon cette information, le Congrès a adopté le texte en question afin, d ' une part, de donner les mêmes droits, attributions et prérogatives aux magistrats et aux procureurs nommés à titre provisoire par la Commission exécutive du pouvoir judiciaire et par la Commission exécutive du ministère public et, d ' autre part, de les soumettre aux mêmes interdictions et restrictions que les juges nommés par le Conseil national de la magistrature.
    据报告,议会通过这项《法令》是为了让那些行政司法委员会和行政公共事务委员会所临时指派的地方法官和检察官同那些由全国司法理事会所指派的法官拥有同样的工作条件和特权,而且也受到同样的限制。
  • Le projet gouvernemental de réforme du système judiciaire a vu le jour le 20 novembre 1995, avec l ' adoption de la loi 26.546 portant création de la Commission exécutive du pouvoir judiciaire, dirigée par un Secrétaire exécutif, le commandant de marine à la retraite José Dellepiani Massa, et composée de juges de la Cour suprême.
    秘鲁政府的司法改革项目于1995年11月20日发起。 当时,政府颁布了《第26.546号法令》,设立了司法执行委员会,由退伍海军军官Jos Dellepiani Massa担任执行秘书,由最高法院的几名法官组成。
  • En coordination avec la Police civile nationale, il assure la sécurité, le contrôle et l ' inspection dans la zone d ' accès et au siège de la Commission exécutive du port autonome; il est chargé du contrôle dans la zone de transit, et à l ' entrée de la salle d ' embarquement, à l ' entrée principale et dans les salles d ' attente; il dispose d ' équipes mobiles qui sillonnent la route de l ' aéroport à San Salvador dans les deux sens.
    该集团与国家民警局协调,在停机坪地区和独立港口委员会站提供警卫、监测和检查服务,监测交通和进入安全检查的地区,监测主要入口、大厅和关键设备,并巡逻机场和圣萨尔瓦多的高速公路。
  • Elle signale que les offres des adjudicataires éventuels ont été soumises à l ' Arabian Oil au nom de la coentreprise en mai 1990 mais que le mois de juin venu, les représentants des Gouvernements koweitien et saoudien à une réunion de la commission exécutive conjointe du chantier du Sud étaient toujours dans l ' incapacité de s ' accorder sur une soumission.
    科威特石油公司称,1990年5月,希望中标的承包商纷纷就这一项目向阿拉伯石油公司投标,但是,到1990年6月,在一次关于南部天然气项目的联合执行委员会会议上,科威特和沙特阿拉伯政府代表却仍然不能够就投标达成一致意见。
  • Elle signale que les offres des adjudicataires éventuels ont été soumises à l ' Arabian Oil au nom de la coentreprise en mai 1990 mais que le mois de juin venu, les représentants des Gouvernements koweitien et saoudien à une réunion de la commission exécutive conjointe du chantier du Sud étaient toujours dans l ' incapacité de s ' accorder sur une soumission.
    科威特石油公司称,1990年5月,希望中标的承包商纷纷就这一项目向阿拉伯石油公司投标,但是,到1990年6月,在一次关于南部天然气项目的联合执行委员会会议上,科威特和沙特阿拉伯政府代表却仍然不能够就投标达成一致意见。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
  • 推荐法语阅读
commission exécutive的中文翻译,commission exécutive是什么意思,怎么用汉语翻译commission exécutive,commission exécutive的中文意思,commission exécutive的中文commission exécutive in Chinesecommission exécutive的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。

说出您的建议或使用心得