faire 仿效作为舍下㝵创过活前进劳动起干饰演公演合计达蠕动创造熬纷撒摹拟缔造导致效法一份是行进逝世远离麻烦办说着安置做远离干扰过着自创说出暂停犯烹调写着使成为创作得着获得滋生比较属于坐牢作增益实行烹煮匍匐忍受似阵雨般降落执行编谋取组建匍做到处于高达加起来措手做出打造就爬行了完成满足要求赚做人表现实现获利爬应归入收获建中断废除学样生产翻滚倾注带来成为列为创设奏写出丢弃制作停顿发出响声持续为人做菜定位行动遭遇制造招修练蛇行忍耐办到运转足够立份额协奏采取解除提名适合造成搬达成履行饰发出噪音产生休息时间中止发出声音变成达到组成构成供给实践进行表演行使任命煮劳改首创朝某方向走去叙述工作招致模仿
prévaloir 音标:[prevalwar]vi. 占优势, 占上风[但虚拟式现在时为je prévale] i v.i. (+sur 或 + contre) 优胜,占优势,占上风:notre opinion a prévalu. 我们的意见占优势。 prévaloir sur (contre) qch 压倒某事物,胜过某事物 au moment où prévaut partout une situation excellente 在一片大好形势下ii se prévaloir v.pr. (+ de) 1. 利用:se prévaloir de la faiblesse de son ennemi 利用敌人的弱点2. 自夸,夸耀,炫耀近义词dominer, prédominer, primer, enorgueillir, se glorifier , se recommander , se targuer , se vanter
faire 01 音标:[fεr]v.t. 做(出),创造,制造,制作,生产,创作;做,干,作,完成;进行(某种活动),v.i. 尺寸为,重量为,速度为,价值为;产生(某种效果),使显得;显得,显露,显现v.impers. [表示天空及气象状况]se ~ v.pr. 变成,变为;使自己成为,担任;激起,患(病);变好,改善i v.t. 1. 做出,狼子野心造成,制造;创作;制订:faire une machine 制造一架飞机 faire le pain 做面包l'abeille fait du miel. 蜜蜂酿蜜。 l'oiseau fait son nid. 鸟筑巢。 faire une loi 制订一项法律 faire une société sans exploitation de l'homme par l'homme 建立一个没有人剥削的社会2. 生育,繁殖,长,生:faire un enfant 生一个孩子 le bébé fait ses dents. 婴儿在出牙齿3. 做,干,作;进行,实行,实施,完成:faire la révolution 革命,干革命faire un travail 做一基本原则 工作 faire des recherches 做研究工作 faire la guerre 打仗,作战 faire attention 注意 faire de la musique 演奏音乐 faire des efforts 努力 faire la moisson 收割 faire un nettoyage 打扫 faire une erreur 出个差错 faire faillite 破产,倒闭 faire une danse 跳一个舞 n'en rien faire 为干这事 que voulez-vous que j'y fasse? 你叫我怎么办? faire bien (mieux) de (+inf.) 最好:vous feriez bien de partir dès maintenant. 你最好现在就动身。 faire qch pour qn 帮某人干puis-je faire quelque chose pour vous? 我能为你干`些什么吗? faire qch pour qch 为某事做过什么:il n'est pas responsable, il n'a rien fait pour cela. 他没有责任,他对此没有插手过。 faire si bien que, faire tant que 坚持干下去以至、于;甚至于 à tout faire [俗](1)什么都干得出来的:c'est un homme à tout faire. 这是个什么事都做得出来的人。 (2)样样都干的:une bonne à tout faire 一个打杂女佣 ne faire que (+inf.) (1)只是,仅仅;[引]老是,总是:il ne fait jamais que ce travail. 他一向只做这个工作。 (2)刚刚:nous ne faisons que commencer ce travail. 我们刚刚着手做这项工作。 ne faire que de (+inf.) 刚刚:il ne fait que d'arriver. 他刚到达。4. 从事;学习:faire un métier 从事某种职业 faire des études 学习 faire de la médecine [引]学医 faire l'école normale [引]在师范学校学习5. 整理,收拾:faire une chambre 收拾房间 faire un lit 整理床铺 faire les chaussures 刷皮鞋 / faire la barbe de qn 给某人刮胡子6. 遵守,履行,执行:faire son devoir 尽自己的责任 faire la volonté de qn 遵照某人的意志去做 obligation de faire qch [法]做某事的义务7. 引起,招致,使:faire plaisir 叫人高兴,讨好 ces pilules m'ont fait grand bien. 这些药丸对我非常有效。 que vous a-t-on fait? 人家惹了你什么? cela ne lui fait ni froid ni chaud. [转,俗]这对他是无所谓的。 ça fait que [俗]这使得,这造成:il pleuvait à verse, ça fait qu'il est resté la maison. 因为下大雨,所以他呆在家里。 faire que (后接ind. 表示结果;后接subj.表示愿望): votre arrivée fait que nous sommes très enchantés. 你的到来使我们很高兴。 faites que je ne vous attende pas. 别让我等你。8. 产生:l'union fait la force. 团结就是力量。 qu'est-ce que cela fait là? [俗]这在那作有什么样用? faire la pluie et le beau temps [转,俗]称王称`霸,作威作福9. 走,走遍,周游;常去;逾越:faire route. 行驶,(飞机)航行 faire cent kilomètres à l'heure, faire du cent à l'heure 每小时行驶一百公里 faire le mur 越墙而出 faire tous les magasins pour trouver un produit 跑遍所有的商店找一种产品 faire les marchés 常去市场 faire voile pour (vers) un endroit [海]向一个地方航行 faire eau [海](船)进水,漏水 faire le point [海]定船位,定(船的)位置10. [俗]延续,持续;[用作v. impers.]历时:ce vêtement lui a fait deux ans. 这件衣服他已穿了两年。 Ça fait huit jours qu'il n'est pas venu. 他已经有一个星期没来了。11. 给与;同意:faire un cadeau 赠送礼物 faire grâce 宽恕12. 培养,造就;任命,宣布;使变为,使成为;描绘得,说成为:ce maître a fait de bons apprentis. 这个师傅培养出一些好艺徒。 faire … de (qn) 把(某人)培养为,使(某人)变为,使(某人)成为:faire des jeunes gens, les continuateurs de la cause révolutionnaire 把年轻人培养成革命事业的接班人faire un ambassadeur 任命一个大使
faire 02 cont'd la lutte les a faits fermes. 斗争使全心全意变得坚强了。 faire … de (qch) 把(某事物)变为,使(某事物)成为ne faites pas la chose plus grave qu'elle n'est! 别把事情说得比实际更严重!faire13. 使用,利用;处理,安排;放置:que voulez-vous que je fasse de cet homme-là? 你要我怎么使用那个人呢? il ne sait que faire de ses dix doigts. [俗]他笨手笨脚。 qu'avez-vous fait de l'enfant? – je l'ai laissé à sa mère. 你把孩子怎么安排的?-- 我把他交给他妈妈了。 qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes? [俗]我会把我的眼镜弄到哪儿去呢? n'avoir que faire de 不需要:je n'ai que faire de ses compliments. 我不需要他的恭维。14. 扮演;充当;冒充;装作;兼作:elle fait hsi-eul dans le fille aux cheveux blancs. 她在“白毛女"中扮演喜儿。 la sale de lecture qui fait sale de réunion 兼作会议室的阅览室 faire le généreux 假装慷慨 faire le fou 装傻 faire le brave 充好汉 faire semblant (mine) de …装作…15. 显得;显出,露出;有;患(病):elle fait jeune pour son âge. 就她年龄来说,她显得年青。 faire les yeux doux 露出温柔的目光 tissu qui fait des plis 容易皱的织物 faire une maladie 生病16. 组成,构成,等于;形成,变为:deux et deux font quatre. 二加二等于四。 cent centimètres font un mètre. 一百厘米等于一米。 une hirondelle ne fait pas le printemps. [谚]独燕不成春。 cela ne fait pas assez. 那不够。 "cheval" fait au pluriel “cheval" 的复数为“chevaux"。 il fera un excellent médecin. 他将成为一个出色的医生。17. 定价,索价;出售:combien faites-vous de cette étoffe? 这块料子要多少钱? faire le gros 批发 est-ce que vous faites le vêtement d'enfant? 你们经售童装吗?18. 尺寸为,容量为;价值为:mur qui fait 6 mètres de haut 六米高的墙 quelle taille faites-vous? 你身长多少? combien cela fait-il? –. Ça fait dix yuans. 那要多少钱?-- 十元。19. 收集,聚集,积聚;获得,赚得;[俗]偷:faire du bois 拾柴 train qui s'arrête pour faire de l'eau 停下来加水的火车 faire 10 points 得10分[在运动、游戏中] faire de l'argent 赚钱 faire fortune 发财faire à qn un portefeuille 偷某人一个皮夹子20. 排泄:faire du sang 便血 faire ses besoins 大解,小解21. 过(节日):faire les fêtes du printemps 过春节ii v.i. 1. 做,干,办;工作:commet faire ? 怎么办? avoir fort à faire 有许多事要做;有很多困难要克服 il a fait de son mieux. 他已尽力而为。 faites comme chez vous. 不要客气,像在自己家里一样。 n'en faire qu'à sa tête 凭自己的高兴办事 rien à faire! [俗]没有办法! avoir à faire avec (à) qn 有事要找某人,有事要找某人一起做;要对付某人:je n'ai rien à faire avec lui. [引]我不愿和他发生任何关系 ce n'est ni fait ni à faire. 搞得很糟。 bien faire et laisser dire. [谚]好好干革命,别管人家议论。2. 产生良好效果,合适:ces deux chose font fort bien ensemble. 这两样东西配在一起非常合适。 savoir y faire [俗]有办法,会想办法 y faire 产生影响,产生效果[不以人作主语,一般用单数]:tout a été essayé, rien n'y fait. 一切都试过了,都不见效。3. 说,回答[ 在插入句中]:je le croyais, fit-il. “我原以为是这样,"他说。4. (用作v. impers.) (1)[表示气象状况];il fait beau. 天气睛朗。 il fait jour. 天亮了。 il fait du vent. 在刮风。 il fait 30 degrés à l'ombre. 荫处的温度是30度。 (2)[表示事物状况、性质]:il fait bon vivre ici. 生活在这儿真舒服。 il fait soif. [俗]口渴。 il fait silence. 静悄悄的。iii se faire v.pr. 1. 产生,发生:la connaissance se fait dans la pratique. 认识产生于实践。 comment se fait-il que vous ne soyez pas venu? 你怎么会没来?2. 变成,变为;当,担任:se faire vieux 变老 consulter les masses pour tout problème et se faire leur modeste élève 遇画多和群众商量,做群众的小学生 (用作v. impers.) il se fait tard. 时间不早了。3. 变完善,变好:ce vin a le goût âpres: il se fera en bouteille. 这个枉有涩味,装到瓶里肥后变好的。4. 习惯于,适应:se faire à la fatigue 不怕疲劳5. 形成;处以为,自称:se faire une idée exacte de qch 对某事物形成一个确切的概念 se faire dans soucis (de la bile) 担心,忧虑,不安
faire 04 cont'dfaire un paquet捆faire un projet de navire船舶设计faire une (escompte, réduction, remise)打折扣faire une commande订货faire une décoction煎药faire une traite en l'air开空头汇票近义词accomplir, accoucher de , effectuer, élaborer, exécuter, produire, réaliser, bricoler, fabriquer, ficher