Essayez les plantes vertes ou des fleurs artificielles. 建议选择多年生植物或人造植物
Certaines des plantes... sont des plantes vivaces. 这里的植物 有一些是多年生植物
Au fil des ans, notre résolution a vraiment acquis le caractère d ' une < < plante vivace > > , selon la formule imagée de Dag Hammarskjöld, et pose, de fait, des règles importantes. 多年来,我们的决议确实获得了用达格·哈马舍尔德的话来说, " 耐寒多年生植物 " 的性质,从而确定了重要的准则。
La production du secteur agricole consiste essentiellement en produits forestiers et halieutiques, plantes vivaces et permanentes, légumes, riz, herbes, plantes ornementales et à feuillage, fruits, caoutchouc, et produits de l ' élevage et de la pisciculture. 泰国的主要农产品包括林业和渔业产品、常年和多年生植物、蔬菜、稻米、药草、观赏和观叶植物、水果、橡胶、田园和养鱼场等。
De plus, comme ses feuilles sont persistantes et qu ' il produit pendant 12 à 15 ans, la longue durée de son cycle naturel n ' incite pas à le remplacer à court terme par des cultures licites. 此外,古柯树为多年生植物,一般有12年到15年的结叶期,这种缓慢的自然衰败过程也不利于在短期内用合法的替代作物取而代之。
Pourtant, en ce qui concerne le désarmement nucléaire, cette < < constante > > des Nations Unies, pour reprendre l ' expression de Dag Hammarskjöld, les progrès ont été lents et sujets à des revers. 然而,谈到核裁军 -- -- 达格·哈马舍尔德曾经称之为联合国的 " 坚硬的多年生植物 " ,进展一直缓慢,而且可能遭受挫折。
Il y a de nombreuses années, l ' ancien Secrétaire général Dag Hammarskjöld avait parlé des résolutions sur le désarmement de l ' Assemblée générale comme de < < plantes vivaces > > du système des Nations Unies - < < plantes > > parce qu ' elles réapparaissent tous les ans et < < vivaces > > parce qu ' elles se révèlent aptes à survivre dans des milieux difficiles. 多年前,前秘书长达格·哈马舍尔德将大会的裁军决议称作联合国的 " 耐寒多年生植物 " - - - - " 多年生 " 是因为它们每年都会再度出现, " 耐寒 " 是因为它们能够在非常恶劣的环境下存活。
La loi sur les baux agricoles n° 198 du 15.05.2003, qui concerne d ' abord le secteur agricole, contient des dispositions régissant les relations entre le bailleur et le preneur sur la base d ' un contrat de location de longue durée qui ne devra pas être inférieur à un an ni supérieur à 30 ans, le bail aux fins de plantations pluriannuelles devant être d ' au moins 25 ans, sauf indication contraire du contrat. 关于农业土地租赁的第198号法律(2003年5月15日通过)首先应当处理农业部门的土地问题,其中包含旨在规范和管理出租人和承租人之间在长期(不少于一年但也不得长于30年)租赁协议的基础上建立的租赁关系的条款,如果合同没有另行规定,那么用于种植多年生植物的土地租赁合同期限至少应当确定为25年。