- 名
<书>affliction profonde;douleur intense
- Mon frère, je suis bouleversée d'apprendre la mort de notre mère.
吾兄,母亲过世的消息 令我悲恸欲绝 - Sa perte tragique sera ressentie... par un pays éternellement reconnaissant.
我们哀恸他的壮烈牺牲 国家永远感激他 - Le remède contre le chagrin n'existe pas. C'est ainsi.
但悲恸是无药可解的 威尔 木已成舟 - Vous avez le droit d'avoir de la peine, Christina.
你有悲恸的权利的 Christina - Dans les buissons noirs Je les laissais se lamenter
在煤炭般黑色的丛林中 让他们悲恸不已 - Fuka l'enterre plus tard, et prie pour lui en larmes.
贫不能归葬,厝於景,原时至墓恸哭。 - C'est un peu tard, vous ne trouvez pas ?
人在经历丧恸时 常常会有这种虚妄的意识 - La photographie s'appelle L'Angoisse, et elle n'a jamais été rendue publique.
照片的名字叫悲恸 它从未在公众面前展出过 - Vous ne contrôlez pas la vie ou la mort des gens.
你有什么特别想谈的吗 丧恸 我想谈谈丧恸 - Vous ne contrôlez pas la vie ou la mort des gens.
你有什么特别想谈的吗 丧恸 我想谈谈丧恸
- 恸的英语:副词 [书面语] (极悲哀) bitterly; sorrowfully 短语和例子 恸哭 wail; weep bitterly; 哀恸 feel deeply grieved
- 恸的日语:恸tòng 〈書〉 (1)非常に悲しむ. (2)声をあげて泣く. 恸哭 kū /慟哭[どうこく](する).
- 恸的韩语:[동사]【문어】 몹시 슬퍼하다. 통곡하다. 不要过于悲恸啊; 너무 슬퍼하지 마시오 恸得肠子都要断了; 애간장이 끊어질 듯이 비탄에 잠기다
- 恸的俄语:pinyin:(恸 сокр. вм. 慟) гл. скорбеть, убиваться, (чрезмерно) горевать; горько оплакивать
- 恸什么意思:(慟) tòng ㄊㄨㄥˋ 1)极悲哀,大哭:~哭。大~。 ·参考词汇: deep sorrow 触目恸心 悲恸 哀恸