Cet acte d ' agression perpétré tout récemment par Israël est une nouvelle manifestation de son mépris absolu pour les droits des États et des citoyens. 以色列最近的这项侵略行为标志着以色列悍然不顾公民和国家权利的行径的一个新的方向。
Essayer — comme d’aucuns ont tendance à le faire — de présenter la question comme un problème d’actes isolés pouvant être commis dans n’importe quel pays, serait se mettre 企图将该问题说成是会在任何国家发生的某种孤立行为--有些人惯于如此--无异于悍然不顾事实。
Le non-respect flagrant des principes de base du droit international humanitaire qui a caractérisé les conflits de ces dernières années préoccupe sérieusement tous ceux qui participent à l’action humanitaire internationale. 近年冲突中遭遇到悍然不顾国际人道主义法基本原则是所有参与国际人道主义行动的人最关切的问题。
Rappelant les dispositions de sa position commune du 24 janvier 2000, l ' Union européenne souligne combien la poursuite de cette guerre méconnaît les nombreux appels à la paix de la communauté internationale. 回顾其2000年1月24日共同立场的各项规定,欧洲联盟指出,战争持续不停悍然不顾国际社会作出的许多和平呼吁。
Au mépris des résolutions issues de la légitimité internationale, Israël a expulsé un demi-million de Syriens de leurs terres et continue de détenir des dizaines de Syriens, dont certains sont emprisonnés depuis plus de 30 ans. 以色列悍然不顾国际合法决议,将近50万叙利亚人逐出其领土,并继续扣押数十名叙利亚人,其中有些人已被监禁30多年。
Bien que l ' Organisation des Nations Unies ne soit peut-être pas en mesure de lancer en Géorgie une opération similaire à celle du Kosovo, je suis convaincu que l ' Organisation des Nations Unies devrait adopter une position plus ferme et intransigeante envers les séparatistes, qui ne tiennent manifestement aucun compte de toutes les résolutions du Conseil de sécurité. 联合国虽然可能无法在格鲁吉亚执行与在科索沃相同的行动,但我确信联合国应对悍然不顾安全理事会所有决议的分裂主义分子采取更坚定而不妥协的立场。
La délivrance de passeports dits Kouchner aux citoyens yougoslaves du Kosovo et de la Metohija, au mépris total du régime uniforme de délivrance de papiers d ' identité aux citoyens yougoslaves en vigueur sur la totalité du territoire yougoslave et en violation flagrante des instruments juridiques internationaux pertinents, est sans précédent dans l ' histoire des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. 悍然不顾在南斯拉夫全境内发给南斯拉夫公民个人文件的统一制度,公然违反有关的国际法律文书而对科索沃和梅托希亚的南斯拉夫公民新发所谓 " 库什内尔护照 " ,也是联合国历次和平行动中史无前例的。
其他语种释义
悍然不顾的英语:rudely to brush aside; brazenly [insolently] disregard; fearless and careless; fly in the face [teeth] of …; in flagrant disregard [defiance] of …; ignore stubbornly 悍然不顾的日语:han4ran2bu4gu4 强硬に反对を押し切る
悍然不顾的俄语:pinyin:hànránbùgù действовать своевольно (нагло); не считаться (ни с чем)
悍然不顾什么意思:hàn rán bù gù 【解释】凶暴蛮横,不顾一切。 【出处】明·东鲁古狂生《醉醒石》第十一回:“但一人之冤不伸,反又杀人身、破人家,悍然不顾。” 【示例】张佩纶~,照自己的决定行事。(高阳《清宫外史》下册) 【拼音码】hrbg 【用法】偏正式;作谓语、状语;含贬义 【英文】fly in the teeth of