Effet du stockage à température ambiante des sédiments prélevés en eau profonde; 室温条件下深海沉积物的储藏效果;
Il a également poursuivi les analyses géochimiques et minéralogiques des nodules, des encroûtements et des sédiments abyssaux associés. 年内继续进行结核、结壳和相关深海沉积物的化学和地质性质及矿物学研究。
Des travaux accomplis sur des échantillons prélevés en profondeur indiquent que la diversité des animaux vivant dans ou sur les sédiments marins est élevée. 深海抽样研究表明,生活在深海沉积物之中或之上的动物多样性较高。
La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole. 海底生物多样性稀疏还有另一个为人所知的例外,即与石油渗漏有关的深海沉积物中的群体。
Outre ces microbes vivant dans les sédiments abyssaux, on trouve d ' autres organismes dans ce milieu, notamment des tubicoles, des moules, des escargots, des anguilles, des crabes et des poissons. 除这些在深海沉积物中生存的微生物外,这些区域发现的其他生物包括多毛虫、贻贝、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼。
La source d ' ADN la plus importante des océans de la planète se trouve dans la couche supérieure des sédiments d ' eaux profondes, d ' une masse totale estimée à 0,45 gigatonne et d ' une épaisseur de 10 centimètres. 世界海洋中最大的DNA储存库约有4.5亿吨,位于深海沉积物顶部的10厘米。
La technique la plus directe consiste à installer des capteurs de sédiments près du plancher océanique pour des périodes supérieures à une année afin d ' estimer le flux annuel au niveau de l ' interface sédiments-eau. 最直接的办法是在海底放置深海沉积物收集器,以一年以上的时间取得POC沉降至沉积物-水界面的年度通量估计数。
On peut en conclure qu ' à cette exception près, la valeur Eh est légèrement inférieure dans la zone faisant l ' objet du contrat, à comparer aux sédiments totalement oxydés des grands fonds, et qu ' elle n ' est pas la preuve d ' un milieu suboxyque. 结论是,除一例外,如果与完全氧化的深海沉积物相比较,特许区内的氧化还原情况略低,不存在亚氧情况。
Mais, dans d ' autres conditions, dans les sédiments marins profonds où l ' affaiblissement de la lumière et l ' effet d ' écran du milieu diminuent l ' exposition lumineuse globale et le potentiel de photodégradation, la persistance du décaBDE semble élevée. 但在其他条件下,在深海沉积物中,由于光衰减和基质屏蔽会影响对阳光的总体接触量以及光降解潜力,十溴二苯醚似乎具有很高的持久性。
La plupart de ces cas concernent des micro-organismes d ' évents hydrothermiques, et un brevet a été déposé pour un produit tiré d ' un champignon provenant de sédiments des grands fonds. 该研究所注意到公司利用国家管辖范围以外区域遗传资源的事例,其中大部分事例与热液喷口微生物有关,另有一项以深海沉积物中的真菌为原料生产产品的专利。