- 偏转角设置法 へんかくせっちほう
- 设置 (1)設立する.建てる.設ける. 为了挽救 wǎnjiù 这个病人,设置了特别医疗 yīliáo 小组/この病人を救うために,特別医療班を設けた. (2)設置する.設備する.備え付ける. 设置铁丝网 tiěsīwǎng /鉄条網を取り付ける. 房间里被设置了窃听器 qiètīngqì /部屋の中に盗聴器を取り付けられた. 给会议设置重重 chóngchóng 障碍 zhàng'ài /会議にいろいろな障害を設ける.
- 座位 等同于(请查阅) zuòwèi 【坐位】
- 协调 歩調が合う.調和する.つり合いがとれる. 这个国家的进出口不协调/この国の輸出入はつり合いがとれていない. 使我们的行动协调起来/われわれが行動の歩調を合わせるようにする. 体操运动员的动作协调优美 yōuměi /体操選手の動作は調和がとれていて美しい. 『比較』协调:调和 tiáohe (1)“协调”は一般に意識的につり合いをとること,“调和”は自然につり合いがとれることである. (2)“协调”は「調和する」意味しかないが,“调和”には「トラブルを解消する」とか「妥協させる」といった意味もある.
- 邻位协助 アンキメリックアシスタンス
- 偏置法 へんいオフセッティングうらうつり
- 重置法 叠合法
- 微调设备 トリミングそうちトリミング装置
- 定座位 とじ込み冊
- 座位数 キャパシティ
- 座位票 していせきにゅうじょうけん 指定 席 入 場 券
- 排座位 ベンチ
- 医院空调设计 びょういんのくうちょうけいかく
- 不协调 ミスレジストレーションいちずれディスコードふいっちふせいごうちょうせいふりょううんどうしっちょうディソナンスかたずれマルアジャストメントふちょうわほこうしっちょうミスマッチひきょうしん
- 协调器 テレゴン
- 把...设置在 の場所を定めるの場所を見つける
- 程序设置器 プログラムせっていきプログラム設定器
- 程序设置板 プログラム設定盤プログラムせっていばん
- 系统设置 システム設置システムせっち
- 设置位置 セッティングポジション
- 二元配置法 にげんはいちほう二元分组法,二元构形法。
- 双位置法 にじゅういちほう
- 直流偏置法 ちょくりゅうバイアスほう
- 自动偏置法 じどうへんいほう
- 座位定额 ざせきていいんざせきしゅうようりょう
- 座位升高曲线 ざせききょくせん