As she spoke , she observed him looking at her earnestly , and the manner in which he immediately asked her why she supposed miss darcy likely to give them any uneasiness , convinced her that she had somehow or other got pretty near the truth 她说这话的时候,只见他在情恳意切望着她。他马上就问她说,为什么她会想到达西小姐可能使他们感到棘手。她看他问这句话的神态,就愈发断定自己果真猜得很接近事实。
Perfect contempt of the world , a lively desire to advance in virtue , a love for discipline , the works of penance , readiness to obey , self - denial , and the endurance of every hardship for the love of christ , these will give a man great expectations of a happy death 凡现今轻贱世俗,切望前进,守好会规,多行苦工,爽快听命,不随私情,为爱耶稣的缘故甘心忍受各样的艰难,像这样的人,临终的时候,有大希望。