| 鹤宫 стар.1) дворец наследника пр... |
| 鹤寿 эпист. долголетие журавля (ж... |
| 鹤尊 винная чара (в форме журавля... |
| 鹤扇 веер из перьев белого журавл... |
| 鹤料 см. 鶴俸 |
| 鹤望 смотреть по-журавлиному (выт... |
| 鹤板 стар. царское письмо с вызов... |
| 鹤林 1) будд. Белые журавли (так ... |
| 鹤步空庭 (как) журавль шагает по пуст... |
| 鹤氅 плащ из журавлиных перьев; б... |
| 鹤禁 дворец наследника престола |
| 鹤立 стоять как журавль, стоять п... |
| 鹤立鸡羣 стоять как журавль среди кур... |
| 鹤立鸡群 обр. быть на голову выше д... |
| 鹤算 эпист. долголетие (в пожелан... |
| 鹤练 белые перья журавля |
| 鹤翼之围 ист., воен. охват (построени... |
| 鹤翼之阵 ист., воен. охват (построени... |
| 鹤膝 1) голень журавля (обр. в зн... |
| 鹤膝风 кит. мед. воспаление коленно... |
| 鹤舞 прекрасная (мелодичная) музы... |
| 鹤虱 1) бот. липучка ежевидная (L... |
| 鹤觞 журавлиный винный рог (обр. ... |
| 鹤警 как журавль предупреждает св... |
| 鹤轩 * и журавлю случается ездить... |