| 日长一线 день увеличился на ниточку (... |
| 日长岁久 день тянется как год, медлен... |
| 日长石 мин. солнечный камень |
| 日间 1) в течение дня, днём; в дн... |
| 日阳 солнечные лучи, солнечный св... |
| 日阳儿 солнечные лучи, солнечный св... |
| 日限 (установленный) срок |
| 日食 затмение Солнца; солнечное... |
| 日驭 поэт. солнечная колесница (о... |
| 日鬼 диал.1) пакостить втихомолку... |
| 旦 книжн. 1) рассвет; утро; ... |
| 旦不保夕 не знать утром, что принесёт... |
| 旦会 1) стар. новогодний приём (п... |
| 旦侘 изумиться, остолбенеть, опеш... |
| 旦儿 театр дань (женское амплуа);... |
| 旦夕 книжн. в ближайшее время; ... |
| 旦宅 1) останавливаться на постой... |
| 旦日 завтра; наутро |
| 旦旦 1) каждое утро, каждый день2... |
| 旦明 1) рассвет, первый проблеск ... |
| 旦昏 утром и вечером; на рассвете... |
| 旦昼 время с утра до полудня, пер... |
| 旦暮 утро и вечер; на рассвете и ... |
| 旦月 шестой месяц (по лунному кал... |
| 旦气 утренняя прохлада (свежесть)... |