老奸巨滑 старый пройдоха, отъявленный... | 老奸巨猾 обр. старая лиса; продувна... | 老好人 добрячок, добряк | 老好子 кроткий (безобидный), но бес... | 老妇 1) я (старуха или старшая о ... | 老妈 см. 老媽媽 | 老妈儿 нянька, женская прислуга | 老妈妈 1) нянюшка, старая прислуга2... | 老妈子 1) старая женщина; старуха2)... | 老妈酒 (англ. rum) ром | 老妪 старая женщина, старуха | 老妪能解 даже старуха может понять (о... | 老妾 унич. я (наложница, вторая ж... | 老姏 женщина, поддерживающая неве... | 老姐们 1) вежл. служанка (в обращен... | 老姐们儿 1) вежл. служанка (в обращен... | 老姐儿 сестрица; Вы (к замужней жен... | 老姐儿们 см. 老姐們兒 | 老姐儿俩 1) обе старушки, две пожилые... | 老姐妹 почтенные сестры (старые жен... | 老姐妹儿 почтенные сестры (старые жен... | 老姑儿 см. 老娘兒 | 老姑娘 старая дева | 老姓 стар. первоначальная (исконн... | 老姜 старый (крепкий) имбирь |
| 老娘 1) мать, мамаша2) баба; я (п... | 老娘们 1) женщины; женщина2) диал. ... | 老娘们儿 1) женщины; женщина2) диал. ... | 老娘儿 тётушка (младшая из сестер о... | 老娘儿们 см. 老娘們 | 老娘儿俩 мать и сын, мать и дочь; ста... | 老娘婆 сев.-вост. диал. повивальная... | 老婆 жена; разг. баба | 老婆儿 старушка | 老婆姐 жена по возрасту старше мужа | 老婆子 1) ирон. старушонка, старуше... | 老婢 1) старая служанка (рабыня)2... | 老媪 старуха | 老嫩 старый и молодой; залежалый ... | 老子 1) отец2) мужик, деревенский... | 老子党 партия-отец | 老子天下第一 обр. считать себя пупом зе... | 老子娘 родители | 老字号 старая (прославленная, извес... | 老字号铺儿 старая (прославленная, извес... | 老学究 старый педант | 老实 1) честный, искренний; пра... | 老实交儿 правдивый, лояльный, искренн... | 老实头 см. 老實交兒 | 老实巴交 1) диал. честный, правдивый,... |
|