役人 1) стар. мелкий служащий, ку... | 役使 1) заставлять служить; испол... | 役使动物 домашние животные, рабочий с... | 役务 служба, повинность | 役卒 служитель, служащий (в учреж... | 役地租 отработочная рента | 役夫 1) слуга2) унич. лакей, прис... | 役属 поставить в зависимость от с... | 役差 посылать в служебную команди... | 役役 1) тяжко трудиться, работать... | 役徒 слуга, рассыльный, служитель | 役损 надрываться, подрывать (своё... | 役权 юр. право пользования чужой ... | 役物 распоряжаться вещами, застав... | 役畜 рабочий скот; тягло | 役要 число (список) посланных на ... | 役车 * повозка простолюдина | 役龄 1) призывной возраст 2) с... | 彻 тк. в соч.; = 徹 сплошь; д... | 彻上彻下 захватывать и верхи, и низы;... | 彻侯 ист. чэхоу, владетельный кня... | 彻县 убрать музыкальные инструмен... | 彻夜 всю ночь напролёт | 彻头彻尾 обр. с начала до конца; ст... | 彻底 полностью, до конца; исчер... |
| 彻度性 последовательность | 彻度澄清 довести до полной ясности; п... | 彻晓 всю ночь напролёт, до рассве... | 彻骨 проникать (пробирать) до кос... | 彻骨贫 бедный до крайности; крайняя... | 彼 1) тот; то 彼处 [bǐchù] — т... | 彼中 в тех местах, там, в той мес... | 彼人 то лицо, тот человек; он | 彼其 * такой; этакий (о третьем л... | 彼各 среднекит. взаимно; обоюдно;... | 彼处 там, в том месте | 彼岸 1) тот (противоположный) бер... | 彼岸性 филос. потусторонность (Кант... | 彼得堡 уст. г. Петербург (теперь Са... | 彼得宫 г. Петродворец (Россия) | 彼得斯堡 г. Питерсбург (ЮАР) | 彼得格勒 уст. г. Петроград (теперь Са... | 彼得罗巴甫洛夫斯克 г. Петропавловск (Россия) | 彼得要塞 г. Петрокрепость (Россия) | 彼得马里茨堡 г. Питермарицбург (ЮАР) | 彼我 противник и мы; он и я; они ... | 彼时 в то время, тогда | 彼此 1) и тот и другой; обе сто... | 彼竭我盈 противник истощён, мы полны ... | 彼等 они, те |
|