| 风致 1) превосходно держаться, им... | | 风致林 декоративный лес, художестве... | | 风船 1) парусное судно2) быстрохо... | | 风色 1) направление ветра; погода... | | 风节 строгое отношение к себе и д... | | 风范 1) образец, пример; тип, эта... | | 风茄儿 бот. дурман индийский (Datur... | | 风葬 стар. захоронение на деревья... | | 风蓬 парус | | 风藤葛 бот. перец Футокадзуры (Pipe... | | 风蘑菇 выветренные каменные грибови... | | 风蚀 геол. выветривание, дефляция... | | 风蝶 зоол. дневная бабочка (общее... | | 风行 получить широкое распростр... | | 风行一时 пойти в моду, быстро получит... | | 风行草偃 ветер дует ― трава клонится ... | | 风衣 пыльник | | 风表 1) внешний вид, вид2) метеор... | | 风袋 пустая тара (вес, которой вы... | | 风裁 изящные манеры, хорошее пове... | | 风角 угол направления ветра (в др... | | 风解 геол. выветривание; выветрив... | | 风言 толки, молва | | 风言风语 обр. толки; молва | | 风训 наставление; внушение |
| | 风议 высмеивать, наводить критику... | | 风评 слухи, толки | | 风话 слухи, толки | | 风话儿 слухи, толки | | 风语 слухи, толки | | 风说 молва, слухи, толки | | 风调 манера (речи, сочинения), ха... | | 风调雨顺 обр. погода благоприятству... | | 风谏 увещевать, убеждать, выговар... | | 风谣 1) народные (популярные) пес... | | 风貌 облик; характер | | 风赋 сатира на нравы | | 风走 с быстротой ветра | | 风起云涌 обр. бурно расти; стремите... | | 风趣 1) юмор; острота; с юмором... | | 风踪迹 следы ветрового воздействия | | 风蹶胸满 тело от жара пылает, а грудь... | | 风车 1) ветряной двигатель, вет... | | 风车儿 1) с.-х. веялка2) ветряное к... | | 风车草 бот. марена сердцелистная (R... | | 风轨 1) хороший характер, хорошие... | | 风轮 с.-х. ветряное колесо, ветря... | | 风过耳 обр. пропустить мимо ушей (б... | | 风选 с.-х. селекция семян проветр... | | 风选机 с.-х. веялка-сортировка |
|