| 菸邑 вянуть, увядать, блёкнуть, с... |
| 菸酒 табак и вино, табачные и вин... |
| 菸酸 хим. никотиновая кислота |
| 菸麻店 магазин, торгующий табаком и... |
| 菹 1) квашеные (солёные) овощи2... |
| 菹戮 рассекать на куски (казнь); ... |
| 菹漏 просочившаяся вода; просачив... |
| 菹秸 1) мелко нарезанная солома2)... |
| 菹稭 1) мелко нарезанная солома2)... |
| 菹笠 шляпа из травы (от дождя, у ... |
| 菹羞 соленья |
| 菹草 бот. рдест курчавый (Potamog... |
| 菹醢 * рассечение на мелкие куски... |
| 菺 сущ. бот. алтей розовый, што... |
| 菻 сущ. * дескурения (съедобное... |
| 菼 сущ.1) молодые побеги тростн... |
| 菽 сущ. горох; бобы; горошина; ... |
| 菽乳 бобовый сыр, соевый творог |
| 菽水 бобы и вода (обр. в знач.: с... |
| 菽水承欢 бобами и водой радовать роди... |
| 菽粟 бобовые и зерновые; растител... |
| 菽靡 бобовый отвар, гороховый кис... |
| 菽麦 бобы и пшеница (обр. в знач.... |
| 菾 только в сочетании; см. ниже |
| 菾菜 листовая свёкла, мангольд (B... |