| 一顶 толкнуть(ся) вперёд; натолкн... |
| 一顶一 первый, первейший, самый луч... |
| 一顺 1) прямо, напрямик2) весь ря... |
| 一顺儿 весь ряд; скопом, все |
| 一顺子 весь ряд; скопом, все |
| 一顺百顺 в одном (решающем) удача — и... |
| 一顾倾国 одним взглядом покорять царс... |
| 一顾倾城 одним взглядом покорять горо... |
| 一顿 1) остановка, пауза, передыш... |
| 一顿儿 1) остановка, пауза, передыш... |
| 一颠一倒 1) вдоль и поперёк2) перевал... |
| 一飞冲天 с одного взлёта достигнуть н... |
| 一食万钱 одна трапеза — 10 тысяч моне... |
| 一食顷 1) время на один приём пищи2... |
| 一饭不忘 даже поданный кусок хлеба (ч... |
| 一饭千金 за одно угощение (едой) 1000... |
| 一饮一啄 раз глотнуть да раз клюнуть ... |
| 一饮而尽 выпить залпом (одним глотком... |
| 一马一鞍 поcл. на одну лошадь— одно с... |
| 一马不两鞍 посл. лошадь двумя сёдлами н... |
| 一马不背两鞍 посл. лошадь двумя сёдлами н... |
| 一马不被两鞍 посл. лошадь двумя сёдлами н... |
| 一马两首 колебаться в выборе; трудный... |
| 一马平川 1) ровная местность, сплошна... |
| 一马当先 обр. идти в авангарде; быт... |