pate m. 朋友,伙伴pâte音标:[pɑt]动词变位提示:pâte是pâter的变位形式f. 面团;膏,糊,浆,乳,酱;[俗]体格,体质,性格;颜料,色彩f. 面团, 面条, 糊状物专业辞典1. n.f.【绘画】颜料,色彩:ce peintre a une~extraordinaire.这个画家使用一种特别的色彩。2.n.f.【矿】微晶基岩3.n.f.【印】(复印用的)胶冻pâtef.膏;糊剂;糊;矿浆;油墨;纸浆pâte (abrasive, à roder, à polir)抛光膏pâte (d'émeri, de rodage, à roder)研磨膏pâte (demi chimique, mi chimique)半化学纸浆pâte (à souder, décapante)焊[膏、油、剂],钎剂pâte au bisulfite亚硫酸氢盐纸浆pâte blanchie漂白纸浆pâte d'oxyde de zinc (à l'eugenol)氧化锌丁香油糊剂pâte d'étanchéité密封膏pâte de lasèque拉萨氏糊pâte de bois木纸浆pâte de chaux石灰浆pâte de chiffons碎布纸浆pâté音标:[pɑte]动词变位提示:pâté是pâter的变位形式m.馅饼;砂锅肉;墨水的污点;[印]混杂活字;(儿童游戏时做的)沙堆;un~de maison --排房子m. 馅饼, 罐头肉酱专业辞典n.m.【印】弄乱的活字版近义词terrine, bloc, groupe, bavure, tache / pâte de ciment水泥浆pâte de fromage干酪糊pâte de paille草纸浆pâte de protection保护膏pâte de remplage填料pâte de savon肥皂[膏、浆]pâte isolante绝缘膏pâte kraft牛皮纸浆pâte magnétique磁糊pâte mécanique机制纸浆,木制纸浆pâte raffinée精制浆(灰、泥、砂)pâte vierge原浆pâte à autocopier复写油墨pâte à papier纸浆pâte à roder研磨膏,研磨剂pâte écrue未漂白纸浆,原纸浆
Comment une jeune chômeuse en colocation peut-elle se payer le nouveau sac patchwork denim de Louis Vuitton ? 你失业,又和人分租房子 怎么负担得起LV名牌包?
D ' où un patchwork de systèmes fragmentés, mis au point avec les moyens du bord et exigeant force services d ' appui, qui ne sont ni viables ni efficaces à long terme. 结果形成了一个支离破碎、时常需要支持的自制信息系统,从长远来说难以为继且效率不高。
D ' où un patchwork de systèmes fragmentés, mis au point avec les moyens du bord et exigeant force services d ' appui, qui ne sont ni viables ni efficaces à long terme. 结果形成了一个支离破碎、需时常提供支持、自制研发的信息系统,从长远来说难以持续、效率不高。
L ' observateur de Mouvement international ATD quart monde a informé le Groupe de travail qu ' un édredon en patchwork fabriqué par des personnes pauvres était exposé au Palais des Nations. 第四世界扶贫国际运动的观察员向工作组通报了关于一条由穷人制作,目前正在万国宫陈列的百衲被的情况。
En instituant la responsabilité des personnes morales pour un éventail plus large d ' infractions, on pourrait plus facilement aborder les questions de responsabilité, de procédure pénale et de sanction, et éviter un patchwork de responsabilités et de sanctions et la nécessité d ' actualiser les dispositions juridiques à mesure que de nouvelles infractions sont créées. 对范围更广的各类犯罪确定法人的责任将有助于处理责任、刑事诉讼程序和制裁等问题,并且将有助于避免将责任和制裁混为一谈,以及避免随着新的犯罪的创设而需要对法律条文加以更新。
Cette vaste gamme d ' initiatives et d ' acteurs exige une coordination étroite et une coopération efficace, méthode fort différente de la trop fréquente approche en < < patchwork > > produite par les mandats et programmes institutionnels. Elle exige plutôt une approche de la non-prolifération des armes de destruction massive qui soit plus intégrée, globale et fondée sur les compétences. 鉴于各种举措和行为体的存在,需要进行密切协调和有效合作:摒弃受机构规定和议程驱动的太过熟悉的 " 大杂烩办法 " ,而应以更综合、更全面的注重能力办法取而代之,处理不扩散大规模毁灭性武器问题。
Cette technologie a transformé la civilisation humaine d'un patchwork de cités, villes et villages en un organisme inter-communicant... nous liant à la vitesse de la lumière... les uns les autres... et au cosmos. 这项技术改变了人类的文明 This technology has transformed human civilization 世界从一个个东拼西凑起来的城市 from a patchwork of cities, 小镇和乡村 towns and villages
Cette technologie a transformé la civilisation humaine d'un patchwork de cités, villes et villages en un organisme inter-communicant... nous liant à la vitesse de la lumière... les uns les autres... et au cosmos. 这项技术改变了人类的文明 This technology has transformed human civilization 世界从一个个东拼西凑起来的城市 from a patchwork of cities, 小镇和乡村 towns and villages
Cette technologie a transformé la civilisation humaine d'un patchwork de cités, villes et villages en un organisme inter-communicant... nous liant à la vitesse de la lumière... les uns les autres... et au cosmos. 这项技术改变了人类的文明 This technology has transformed human civilization 世界从一个个东拼西凑起来的城市 from a patchwork of cities, 小镇和乡村 towns and villages