L ' impossibilité de prévoir adéquatement le programme de travail de la Cinquième Commission en rapport avec les travaux du CCQAB va à l ' encontre de l ' action que le Secrétariat mène pour préprogrammer les documents de conférence et en assurer le traitement rigoureux. 从与行预咨委会工作方案的联系来看,第五委员会的工作方案缺乏可预测性,这会对秘书处提前规划和准确处理会议文件造成不利影响。
De plus, les agriculteurs peuvent préprogrammer le taux de pesticides ou d’engrais à appliquer afin de se borner à la quantité nécessaire déterminée par les conditions pédologiques; le taux peut varier d’une zone du champ à une autre, d’où une économie d’argent et une utilisation plus sûre du matériel. 另外,农民可预先编制喷洒杀虫剂或肥料的比率,根据土壤条件的需要确定喷洒量;同一块田地的不同部分可能需要不同的喷洒量,这样可节省资金并更安全地施用杀虫剂或肥料。
Cette coopération peut encore être améliorée sur le plan de la communication et de la coordination, pour bien faire comprendre à tous les mandats des uns et des autres, dynamiser les échanges de connaissances et permettre aux coordonnateurs résidents et aux organismes résidents de mieux préprogrammer les activités en mettant à profit les connaissances spécialisées des organismes non résidents. 在改善沟通与协调方面,非驻地机构和驻地机构之间的合作仍有很大的改进余地,包括提高对各自任务的认识、参与建立知识网络,以及驻地协调员办公室和驻地机构对国别工作进行更好的提前规划,从而可以从非驻地机构专家提出的意见中获益。