C'est juste quelque chose pour te souhaiter bon voyage. 这一点意思 祝你顺风,要好好为国争光
Si vous l'aidez, elle rendra fier le pays. 如果你今天资助她 有一天她会为国争光的
J'ai toujours rêvé d'un fils qui gagnerait l'or pour notre pays. 一直以来,我渴求有个儿子 希望他能为国争光
Il a supporté les moqueries, dans l'espoir de rendre le pays fier. 忍受全村人的冷嘲热讽与辱骂 只为了她们有天能为国争光
Fidji a été avantageusement représentée par des sportives lors d ' évènements locaux et internationaux. 在各种地方和国际大赛中,斐济女运动员出色地为国争光。
Par ailleurs, la Commission célèbre également les performances des athlètes féminines confirmées qui ont fait honneur à leur pays lors d ' épreuves internationales. 此外,国家体委还适当考虑到曾经在国际比赛中为国争光的老女运动员所取得的成就。
Les victoires des jeunes sportifs ouzbeks aux Jeux olympiques, aux championnats mondiaux et continentaux et à d ' autres compétitions, font la renommée de l ' Ouzbékistan dans le monde entier. 在奥运会、国际和区域锦标赛及其他比赛上,乌兹别克斯坦年青选手为国争光。
其他语种释义
为国争光的英语:win honour for the country [motherland]; reflect credit on one's country; struggle for the glory of the country; win glory for the motherland