mener une affaire jusqu'au bout
干 名 1.tronc;tige;partie principale d'un到 动 1.arriver火车三点钟~.le train arrive à trois heures.到底 副 1.jusqu'au bout打~combattre jusqu'au bout 2.à la底 名 1.base;fond海~fond de la mer 2.bout;fin年~la fin到底 副1.jusqu'au bout打~combattre jusqu'au bout2.à la fin;finalement可他~还是没去.mais en fin de compte il n'y est pas allé.3.après tout;en dernière analyse他~还是个孩子.après tout,il est encore un enfant.4.[employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]您~是什么意思?que diable voulezvous dire?打到底 combattre jusqu'au bou拼到底 lutter jusqu'au bout一屍到底 Ne coupez pas !坏到底 (歌曲) Bad Blood (chanson)奋战到底 combattre vaillamment jusqu'au bou到底是谁搞的鬼 Souviens-toi... l'été dernier 2将革命进行到底 mener la révolution jusqu'au bou归根到底一句话 en un mot comme en cent打破砂锅问到底 interroger jusqu'au bout pour en avoir le cœur net;vouloir aller au fond des chose特务到底行不行 Max la Menace : Bruce et Lloyd se déchaînent走到底线升为后 aller à dame顽强地抵抗到底 se faire hacher干出高度 sondes découvrantescotes de hauts-fonds découvrants干凝胶 xérogel干制 séchagedessiccationséchage artificieldéshydratationdéshumidification de produit干净钻石 diamant proprediamant d’origine licite干制品 produit séchéproduit lyophiliséproduit déshydraté干净衣服 des vêtements propres干制蔬菜 légume déshydraté干净系统 système propre干劲 名ardeur au travail;enthousiasme;entrain~冲天travailler avec une grande ardeur;travailler avec un enthousiasme sans bornes;s'y employer avec fougue.
Nous saluons, ou nous battons froid ? 我们是屈服还是和他们对着干到底 Si vous acceptez, vous restez jusqu'à la fin. 如果你接受,你就得干到底 . Si vous acceptez, vous restez jusqu'à la fin. 如果你接受,你就得干到底. Fais pas ta sainte-Nitouche. Bois donc. 不用这么拘束,干杯,一干到底 Action ! Elles piqueront pas notre résidence. 跟她们干到底 那些娘们想要我们的宿舍,门都没有 Donc nous devons voir les choses venir. 我们也只好硬着头皮干到底 Tu es prêt à aller jusqu'au bout, hein ? 你说要干到底 是不是? On ne peut plus s'arrêter. 不知道,只好干到底 Alors c'est quoi l'histoire, Jacq ? 你这么干到底 为什么 杰克 What the fuck is this about, Jack?
Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT