Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d ' avoir présenté un rapport bien structuré. Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密的报告。
Ce plan suit une structure détaillée comprenant notamment les principaux indicateurs de résultat en tant que mesures initiales. 该计划结构严密,除其他外,包括制定了主要业绩指标,作为初期衡量标准。
À cet égard, il a été mentionné qu ' un plan de travail annuel structuré et dûment approuvé par les États Membres serait apprécié. 在这方面,提到将欢迎经会员国适当核准的一份结构严密的年度工作计划。
Bien que leurs effectifs et leurs capacités militaires réels ne puissent pas être évalués avec précision, ils constituent une organisation bien structurée. 虽然不能准确评估其的实际兵力和军事能力,但他们形成一种结构严密的组织。
Comme partout ailleurs, la culture traditionnelle de l ' Azerbaïdjan a façonné des relations familiales strictement réglementées et des rôles sociaux des sexes nettement définis. 同世界各地一样,结构严密的阿塞拜疆传统文化控制着社会中的各种关系,规定了男女的社会角色。
Au contraire, le progrès de l ' interdépendance mondiale est un argument fort en faveur d ' un système bien structuré de gouvernance économique mondiale qui serait bénéfique pour tous les pays. 恰恰相反,日益增加的全球相互依存正是建立一个结构严密的全球经济治理系统的重要理由,这一系统能够造福于所有国家。
Les stratégies nationales de financement fournissent un cadre général permettant aux pays d ' identifier les sources de financement et les modes d ' accès au financement pour des priorités nationales arrêtées à moyen terme dans le cadre d ' un programme d ' action structuré. 国家筹资战略提供了一个全面的框架,使得国家能够查明资金来源以及获得资金的渠道,以便在一个结构严密的行动计划内为商定的国家优先事项在中期内提供资金。
Considérés auparavant comme relevant du pouvoir discrétionnaire absolu de l ' État, ces pouvoirs sont réglementés et contrôlés, sous l ' angle tant du fond que de la forme, par un système de règles désormais suffisamment développé et cohérent pour être qualifié de droit international des migrations. > > 这些权力原先被认为是国家的绝对酌处权,但目前无论在实质上还是在形式上,都由一系列经过充分发展且结构严密的规则制约和控制,这套规则被称为国际移徙法。
Les bénéfices que peut rapporter la délinquance économique et financière dans le contexte mondial actuel n ' ont pas manqué de susciter l ' intérêt d ' organisations criminelles relativement sophistiquées, qui se livrent à différents agissements comme fraude sur cartes de crédit, vol d ' identité et contrefaçon. 目前在全球环境下通过经济和金融犯罪可能获取的利润,为结构严密的犯罪组织的参与创造了条件。 有组织犯罪集团通过例如与信用卡欺诈、窃取身份和造假有关的犯罪参与到重大经济和金融犯罪中。