- difficile à expliquer;avoir du mal à se justifier
- 说 动 persuader;essayer de faire
- 不 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu
- 不清 peu clair
- 清 形 1.clair;limpide;pur溪水~澈.l'eau du ruisseau est
- 说不清楚的 trouble
- 说不上 动1.ne pas pouvoir exprimer2.ne pas valoir d'être mentionné
- 说不定 副peut-être;sans doute;probablemen~你是对的.vous avez peut-être raison.
- 说不得 ineffableindicibleinénarrableinexprimableindescriptible
- 说不出什么 incapable de rien dire
- 说不出地 affreusementineffablementindescriptiblementhorriblement
- 说不出话来 muetsans voixincapable de parleraphonecoi
- 说不过去 inexplicable;déraisonnable;injustifiable;contraire aux convenances;inadmissible
- 谁说不是呢 c'est vraic'est vraiment
- 不清晰 non-netteté
- 不清的 louche
- 听不清 surdité
- 数不清 innombrabl
- 记不清 ne pas pouvoir se le rappeler exactement;s'en souvenir mal
- 说不出的高兴 joie ineffable
- 说不完的故事 l’histoire sans fin
- 说不得体的话 tenir des propos déplacéestenir des propos déplacés
- 不清晰的 flou,e
- 不清楚地 confusément
- 不清楚的 confus,e
- 不清爽的 sale
- Je ne sais pas l'expliquer... mais elle ne me plaît pas.
说不清有什么问题,我只是不喜欢她 - Je ne sais pas encore, mais vous avez l'air gentille.
我还说不清楚 你看上去是个不错的人 - Je ne sais pas, je pensais que nous resterions simples.
我也说不清 我们还是一切从简吧 - Ça... couvre beaucoup de choses, c'est assez dur à expliquer.
嗯... 范围比较广 三言两语说不清 - Tout est réglé, mais je n'ai pas envie d'en parler au téléphone.
一切都处理好了 但电话上说不清楚 - J'ai un mauvais pressentiment, je ne sais pas pourquoi.
我有不详的预感 但我说不清楚原因 - Je suis promis à une grande destinée, mais j'ignore laquelle.
我注定要完成天降的大任, 但我说不清 - Je ne veux pas, elle pleurera et sera incapable de parler.
她只会哭个不停 什么都说不清楚 - Tu gères rien ! Tu sais à peine parler, andouille !
你什么也搞不定 你连话都说不清 傻瓜 - Je crois voir la lumière au bout du tunnel.
说不清楚,就好像隧道尽头的灯光
- 说不清的英语:hard to explain
- 说不清的日语:はっきりとはいえない はっきりとは言えない
- 说不清的韩语:(1)명확하게[똑똑히]는 말할 수 없다. (2)확실하게는 모른다.
- 说不清的俄语:pinyin:shuōbùqīng 1) точно не скажешь (не в состоянии); право, не знаю 2) кто его знает, как знать 3) как докажешь
- 说不清什么意思:说不明白。 ▶ 《儿女英雄传》第二一回: “礼到话不到, 说是说不清, 横竖算这等一番意思就完了事了。” ▶ 鲁迅 《彷徨‧祝福》: “其实, 究竟有没有灵魂, 我也说不清。”
Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT