ONOFF
划词翻译
导航
建议反馈
词典App

intent中文是什么意思

音标:[ in'tent ]   发音:
  • n.
    1.意图;目的。
    2.意义,含义。
    短语和例子

    adj.
    1.目不转睛的,集中的;热心的。
    2.专心致志的,坚决的。
    短语和例子

    adv.
    -ly ,-ness n.

"查查词典"手机版

千万人都在用的超大词汇词典翻译APP

  • 例句与用法
  • His intent blue eyes still stirred her .
    他热切的蓝眼睛仍然使她激动。
  • All of them hunched over, intent .
    他们大家身体往前凑,全神贯注。
  • He gazed at their intent faces .
    他注视着大伙儿全神贯注的表情。
  • I 'm afraid it was not the original intent ...
    恐非原意。
  • Clear evidence of his intent is to prolong the ritual .
    显然他意在拖延典礼时间。
  • Men's minds were then intent on other things .
    人们的思想当时正集中在其他的事情上。
  • The revised edition is to all intents and purposes a new book .
    修订本简直是本新书。
  • Her look was very intent .
    她的目光十分专注。
  • The overall intent is not to provide test procedure manual .
    总的意图不是提供测试过程细则。
  • The steps were very intricate and their faces were intent and concentrated .
    舞步错综复杂,脸色全神贯注。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
  • 英文解释
  • an anticipated outcome that is intended or that guides your planned actions; "his intent was to provide a new translation"; "good intentions are not enough"; "it was created with the conscious aim of answering immediate needs"; "he made no secret of his designs"
    同义词:purpose, intention, aim, design,

  • the intended meaning of a communication
    同义词:purport, spirit,

  • giving or marked by complete attention to; "that engrossed look or rapt delight"; "then wrapped in dreams"; "so intent on this fantastic...narrative that she hardly stirred"- Walter de la Mare; "rapt with wonder"; "wrapped in thought"
    同义词:captive, absorbed, engrossed, enwrapped, wrapped,

  • 其他语种释义
  • intentとは意味:1intent n. 意図, 意向; 目的. 【動詞+】 ◆He declared his intent to run in the election. 選挙に出馬する意向を表明した ◆She disavowed any intent of personal gain. 個人的な利益を求める意図をいっさい否定した. 【形容詞 名詞+】 ◆It was his avowed intent to do...
  • 推荐英语阅读
intent的中文翻译,intent是什么意思,怎么用汉语翻译intent,intent的中文意思,intent的中文intent in Chineseintent的中文intent怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。
Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT

说出您的建议或使用心得