- (1)(機関?上司に)報告する.知らせる.伝える.
他把这件事报告了政府/彼はこの事件を政府に報告した.
报告大家一个好消息/みなさんにうれしいニュースをお知らせします.
现在报告新闻/それではニュースをお伝えします.
你应当把事情的经过jīngguò向领导报告/あなたは事件のいきさつを指導者に報告すべきです.
(2)報告.演説.講演.
今天由老王作报告/今日は王さんにお話をしていただきます.
总结报告/総括報告.
动员dòngyuán报告/よびかけ演説.
报告会/講演会.
- 报 (1)知らせる.告げる.報告する.届け出る.申し込む. 等同于(请查阅...
- 告 (1)告げる.話す.知らせる.述べる. 告知/知らせる. 等同于(请查...
- 小报告 (小报告儿) (1)簡単な発表?報告,または自分の発表を謙遜していう. (2)〈俗〉他人の(個人的な)言動を上司に密告すること.▼“小汇报 huìbào ”ともいう. 打小报告儿/上司につげ口をする.
- 报告书 ぶんステートメントめいれいぶんめいだい
- 报告带 レポートテープ
- 报告纸 bao4gao4zhi3 原稿用纸
- 报告者 レポーター人
- 事故报告 じこほうこく
- 位置报告 いちつうほう
- 出错报告 エラーレポート
- 占线报告 わちゅうほうこく
- 危害报告 ハザードレポートさいがいほうこくしょ
- 听取报告 から詳しい報告を聞く
- 周年报告 ねんじほうこく 年 次報 告
- 工作报告 パーフォーマンスほうこくせいのうほうこくパーフォーマンス報告
- 工程报告 プロジェクトレポート
- 开工报告 ちゃつこうとどけ
- 打小报告 (上司に)告げ口する.密告する.小耳に入れる.
- 技术报告 ぎじゅつほうこく
- 报告文学 報告文学.ルポルタージュ(ルポ).▼“通讯tōngxùn”(レポート),“速写sùxiě”(写生文),“特写tèxiě”(ルポ)などの総称.
- 损害报告 ダメージレポート
- 损益报告 そんえきけいさんしょ
- 据实报告 ju4shi2bao4gao4 ありのままに报告する
- 故障报告 こしょうほうこく
- 李顿报告 リットン調査団
- 本節では,ν―Arcの一般的な特性を示す数値実験について報告する.
本小节,报告有关显示v―Arc的一般性特性的数值实验。 - 本章では,本稿で提案している2つのシステムの利用実験について報告する
在本章中将围绕本文提出的利用2个系统的实验作一报告。 - 喉頭からの知覚入力が発声に与える影響に対しては,過去いくつかの報告がある。
以前,有若干关于喉的感觉输入会影响发声的报告。 - アジア人の中でも肥満と代謝症候群の関係は異なっていた事が報告された。
报告了在亚洲人中,肥胖和代谢综合征的关系也存在差异。 - 手の身体図式の延長は能動的接触によって表現されていたということも報告。
还报告了手对身体图式的延长是有由能动性接触表现的。 - 本研究は,カエル類に対する畦畔の締め固めの影響を指摘した初めての報告である。
本研究是证实畦畔加固对于蛙类影响的首例报告。 - 症例1では圧較差が40%軽減され,これまでの報告に近い成果が得られた。
病例1压差减小40%,获得了与迄今报告相近的成果。 - クレストール錠使用成績調査における安全性と有効性?中間報告?
对于瑞舒伐他汀钙锭的使用成绩调查的安全性和有效性-中间报告- - しかし,抗毒素作用は弱く,抗致死,抗出血効果はないとする報告もある。
但是报告中指出抗毒素作用弱,没有抗致死、抗出血效果。 - 本稿では,これまでに行ってきた培養自己IPE移植症例の結果を報告する。
本稿报告了迄今进行的培养自己IPE移植症例的结果。
- 报告的英语:1.(告诉) report; make known; inform 短语和例子 向上级报告 report to the higher authorities; 现在报告新闻。 here...
- 报告的法语:动 rapporter;relater;rendre compte向上级~rendre compte à un supérieur 名 rapport;compte-rendu;relation;exposé总结~rapport du bilan du travail.
- 报告的韩语:(1)[명사][동사] 보고(하다). 진술(하다). 大家集合! 局长要做报告; 모두들 모이십시오! 국장님이 보고를 하시려고 합니다 大会主席报告了开会宗旨; 대회장은 회의의 취지를 보고하였다 现在报告新闻; 지금 뉴스를 말씀드리겠습니다 (2)[명사] 보고(서). 리포트. →[签qiān报]
- 报告的俄语:[bàogào] 1) докладывать; доносить; рапортовать; отчитываться 2) доклад; донесение; рапорт; отчёт 总结报告 [zǒngjié bàogào] — отчётный доклад
- 报告什么意思:bàogào ①把事情或意见正式告诉上级或群众:你应当把事情的经过向领导~ㄧ大会主席~了开会宗旨。 ②用口头或书面的形式向上级或群众所做的正式陈述:总结~ㄧ动员~。
Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT