Planets in the habitable zone have a range of temperatures that might support life , if not on the planet itself , then possibly on a moon , if the planet has any moons 位于可居住地带的行星温度在一定范围之内,是可以维持生命的,如果不是在行星上,那么可能在月球上,如果还有其他月球的话。
Nevertheless , because the planet is much closer to its star than the earth is to the sun , it lies in what astronomers call the “ habitable zone ” ? the region surrounding a star where water would be liquid 然而,同地球和太阳之间的距离相比,这颗行星同其恒星的距离要近很多,处于天文学家们称为“可居住区”地带? ?恒星周围水能以液态形式存在的区域。
Venus and mars , our neighouring planets , are just located at the inner and outer rims of the habitable zone respectively . as a result , venus is hot like hell for reason of the runaway greenhouse effect whereas the surface of mars is so cold that water can only exit in the form of ice 在太阳系内,邻近地球的金星和火星分别处于可居住区域的内外边沿,故此金星因温室效应失控而变成地狱般的火热世界,而火星表面则冰冷得只容许冰粒存在。
In astronomy and astrobiology, habitable zone (more accurately, circumstellar habitable zone or CHZ) is the scientific term for the region around a star within which it is theoretically possible for a planet with sufficient atmospheric pressure to maintain liquid water on its surface.