- vt.
- 责备,谴责,指摘,责怪(常与for连用):
- I don't blame you for being angry.
- 我不怪你生气。
- Don't blame me for the delay.
- 别责备我耽误了。
- I am not to blame for the mistake.
- 这个差错不能怪我。
- 找…岔子,找…差错;挑剔;责难;埋怨(常与for连用):
- We don't blame you for leaving her.
- 我们不埋怨你离开了她。
- 推诿,责怪…,把…归咎于,归咎于,归罪于(常与for, on, upon, onto连用):
- to blame a mistake on someone
- 把错误推诿于某人
- They blamed the accident on him.
- 他们把这个意外事故归咎于他。
- The hot weather is partly to blame for the water shortage.
- 炎热的天气部分归因于缺水。
- Tom blames his lack of confidence on his mother.
- 汤姆把他的缺乏信心归咎于他母亲。
- [美国方言、口语、俚语]诅咒[damn的委婉语]:
- Blame the rotten luck.
- 该诅咒的坏运气。
- n.
- 责备,指摘,责怪,谴责,非难
- (过错、过失、事故、失败等的)责任
- 有过错,该受责备,该受指责
- [古语]罪过,罪责,过失,过错
- [废语]损害;伤害
- adj. adv.
- = blamed
- 近义词:
- criticize
- 短语:
- A bad workman always blames his tools.
- [谚语]自己笨,怪刀钝。[见 workman]
- and small blame to him
- 而这也不能多怪他
- bear(或 take)the blame
- 负过失的责任,受过
- be to blame
- 该受责备(或指责)的;应负责任的;(是)某种不良后果的原因
- lay the blame at the right door
- 指责应受指责的人
- lay(或put) the blame on (或upon) someone
- 把责任加在某人身上;归罪于某人,归咎于某人;诿过于某人
- lay the blame on the right(或wrong) shoulders
- 责备应(或不应)受责备的人;使应(或不应)负责任的人负责
- shift the blame (或responsibility) on to someone
- 把责任推到别人身上,嫁祸于某人
- 变形:
- vt.
- blamed
- . blaming
下载手机词典可随时随地查词查翻译