×

overleaf造句

"overleaf"是什么意思   

例句与造句

  1. Overleaf are examples of tasks that include the new rubrics
    翻译稿,仅作参考,内容应以英文为准。
  2. Before you sign this form , please refer to the remarks overleaf
    请于签署前,参阅背页所列之备注。
  3. For special instructions please see overleaf
    特别事项请看背面
  4. In corrosive environment see “ preceding coat ” overleaf
    在腐蚀环境下使用请参见“先涂油漆”的内容。
  5. For more details , please refer to the service conditions section overleaf
    详情请参阅后页之服务条件。
  6. It's difficult to find overleaf in a sentence. 用overleaf造句挺难的
  7. I have read the terms and conditions overleaf and agree to them
    我己阅读有关的报名须知并同意有关安排。
  8. Applicant shall carefully read the notes listed on the overleaf of this form
    申请人须阅读此表格背页所列事项。
  9. Note : please refer to " notification of personal data collection " overleaf
    注:请参阅背页的个人资料(私隐)收集声明
  10. The process of using the tool is shown in figure 5 overleaf and may be summarised as follows
    这套工具的使用方法流程表见下页图5 。
  11. If applicant is under 18 years old , please complete overleaf parent ' s consent form
    若申请人为十八岁以下,请填妥背面之家长同意书。
  12. If applicant is under 18 years old , please complete overleaf parent s consent form
    ?申请人为十八岁以下,请填妥背面之家长同意书。
  13. The company shall provide service at the service address mentioned in the form overleaf only
    本公司只于背页表格所填写之服务地址提供服务。
  14. Important : please read the notes overleaf before completing this form in block letters
    注意:请用正楷填写本表格,填写前请参阅背页的附注。
  15. Please see the notes overleaf concerning the personal data provided in this report form )
    有关在举报表格内填报的个人资料,请参阅背页的附注) 。
  16. The company reserves the right to reject offering service at any other place not mentioned in the form overleaf
    本公司有权拒绝为非背页表格所填写提供之服务地址服务。
  17. 更多例句:  下一页

相邻词汇

  1. "overlays"造句
  2. "overlays memory"造句
  3. "overlays segments"造句
  4. "overlea"造句
  5. "overlea high school"造句
  6. "overleap"造句
  7. "overleaped"造句
  8. "overleaping"造句
  9. "overleaps"造句
  10. "overleapt"造句
桌面版繁體版English日本語

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT