project vt. 1.投掷,抛出;发射(炮弹等);喷射。 2.使突出,使凸出。 3.设计,规划,计划,打算,筹划。 4.投影;于…上映。 5.【数学】作…的投影图;把…画成投影状。 6.表明…的特点;生动地表演。 7.【心理学】使(思想、感情)形象化[具体化]。 8.【化学】投入 (into on)。 project motion pictures on the screen 放电影。 project the rebuilding of a street 计划改造街道。 project oneself 突出自己;使自己显得像… (as) 没想自己处于 (into)。 a projected route 预定路线。 a projected area 投射面积。 vi. 突出,伸出。 The upper storey projects over the street. 二楼伸出街上。 n. 1.规划,方案,计划,设计。 2.科研项目;课外自修项目。 3.工程;事业,企业。 irrigation projects 灌溉工程。 build irrigation projects 兴修水利工程。 water conservancy projects 水利工程。 abovenorm construction projects 限额以上的建设项目。 the project method (要求学生独立思考的)构想教授法。 a project engineer 设计工程师。 a hare-brained project 轻率的想法。
Solve design problems timely within scope of project and within budget parameters through the use of software design tools and analytical tools . analyze part and product designs for validity 应用计算机软件及其它分析工具进行产品设计并解决相关问题。
In the vertical scope of project management application , we emphasize the exploration of the demand on different layers of the enterprise clients 在项目管理应用的纵向深度方面,我们注重挖掘企业客户不同层面的项目管理需求,为客户提供符合其角色和定位的项目管理培训顾问服务。
The fund development plan shall detail the fields to be developed with precedence , and the annual directory of funded projects shall indicate the scope of projects to be supported with precedence 基金发展规划应当明确优先发展的领域,年度基金项目指南应当规定优先支持的项目范围。
Yetao web service welcomes all scopes of projects ranging from personal web pages to entire web site translations , which can include graphic and voice - over audio elements 易通网业乐于接受各类翻译,无论是个人网页翻译,或是整个网站的英化。我们提供的这种翻译,可以包括图像和音像等多媒体。
Confirming a project . process by which the foundation of a project is laid , where project requirements and expected results are clarified and scope of project and resources needed are determined 项目立项:项目立项是实施项目的第一步.这一阶段需要落实项目的各项要求,预期目标,项目范围,资源准备等工作
Apply sound understanding of engineering principles to product development . analyze part and product designs for validity . solve design problems timely within scope of project and within budget parameters 在产品开发过程中负责工程开发方面的工作。分析产品和零件设计的有效性及可行性。及时解决产品开发过程中的各种问题。
There is no difference in the treatment of local and mainland china institutions with regard to the scope of projects funded under the rfcid scheme , the amounts applicable , the vetting of applications , the monitoring of research progress and the ownership of intellectual property rights and research results 本地和内地机构无论在获基金资助进行研究的范围、资助金额、申请评审准则、监察研究的进度,以及知识产权和研究成果的拥有权方面,均得到同样的对待。