追逐 pursue; chase; 随波逐流 drift with the current; 弃本逐末 pursue the less important things, but forget the important ones; sacrifice [lose] the substance for the shadow2.(驱逐) drive out; expel; banish
短语和例子
放逐国外 exile sb. from his country3.(挨着次序) one by one
短语和例子
逐件 each piece; piece by piece; 逐条解释 explain point by point; 逐个清点 check one by one
诛心之论 an impressive and deep talk; cutting criticism of personal motives rather than of outward acts; exposure of sb.'s ulterior motives; penetrating criticism
They have not a dreary commitment to mean ambitions or love of comfort . 他们不沉溺于可鄙的追名逐利和对舒适的迷恋。
They have not a dreary commitment to mean ambitions or love of comfort . 他们不沉溺于可鄙的追名逐利和对舒适的迷恋中。
The leprosy of unreality disfigured every human creature in attendance upon monseigneur . 谋虚逐妄的麻痹症毁坏了伺候着爵爷的每一个人。
Add the frequencies in each class to find the class that contains that centermost element . 把每一组的频率逐组相加,找出包含中位数的那一组。
She has an ability to concentrate on every sentence and to work and rework every passage until it is right . 她能在字里行间反复推敲,逐段再三修改,直至无懈可击为止。
Since it is easier to cut down a model rather than to build it up in layers, the method is applied in reserve . 由于模型逐层削减较逐层建筑容易,故此方法是留作备用的。
He tried to lure me into a drafting session by urging me to indicate my objections to the soviet text line by line . 他坚持要我对苏联草案文本逐行指出我的反对意见,企图诱使我参加起草会议。
As he mellowed, he joined holmes and the others under the brahmin umbrella, in the belief that boston-cambridge offered the best of both worlds . 年事逐长之后,他加入了露姆斯等人的绅士派文人行列,他们相信波士顿--剑桥是新旧两个世界最好的东西荟萃的地方。
逐的法语:动 1.poursuivre;pourchasser;courir après追~poursuivre 2.expulser;chasser~出门外chasser qn à la porte;faire sortir qn à la porte 副 un à un;un par un~月增加augmenter de mois en mois
逐的韩语:(1)[동사] 쫓다. 쫓아가다. 따르다. 追逐; 쫓아가다 逐鹿; 활용단어참조 随波逐流; 【성어】 일정한 입장과 주견 없이 대세를 따르다 相逐为戏; 서로 쫓아다니며 놀다 逐水草而居; 물과 풀을 따라 옮겨 살다 (2)[동사] 쫓아내다. 몰아내다. 구축(驅逐)하다. 逐客令; 활용단어참조 逐出境外; 국외로 추방하다 逐出门外; 문밖으로 쫓아내다 (...
逐的俄语:[zhú] 1) изгонять; выгонять; прогонять 逐出家门 [zhúchu jiāmén] — выгнать из дома 2) один за другим 逐日 [zhúrì] — изо дня в день; день за днём; с каждым днём 逐字翻译 [zhúzì fānyì] — дословный [подст...