Please don ' t break in on our conversation 请不要打断我们的谈话
He always breaks in on our discu io 他老是打断我们的讨论。
Her face was thoughtful , and a light seemed to have broken in on her 她一副沉思的面孔,突然她好象开了窍似的。
He opened the wrong door and broke in on a private conference 他开错了门,以致闯入了一间正在开秘密会议的房间。
That trick of his of breaking in on his friends ' thoughts with an apropos remark after a quarter of an hour ' s silence is really very showy and superficial 他先静默一刻钟,然后才突然道破他的朋友的心事,这种伎俩未免过于做作,过于肤浅了。
" mary and kitty have been very kind , and would have shared in every fatigue , i am sure , but i did not think it right for either of them . kitty is slight and delicate , and mary studies so much , that her hours of repose should not be broken in on “曼丽和吉蒂都非常好心,愿意替我分担疲劳,可是我不好意思让她们受累,因为吉蒂很纤弱,曼丽又太用功,不应该再去打扰她们休息的时间。
He had known that moscow would be abandoned not merely since his interview the previous day with kutuzov on the poklonny hill , but ever since the battle of borodino ; since when all the generals who had come to moscow had with one voice declared that another battle was impossible , and with rastoptchins sanction government property had been removed every night , and half the inhabitants had left . but nevertheless the fact , communicated in the form of a simple note , with a command from kutuzov , and received at night , breaking in on his first sleep , surprised and irritated the governor 不仅从昨天库图佐夫在波克隆山会面时算起,还要从波罗底诺战役算起当时,所有会聚莫斯科的将军众口一词地说,不能再发起战役了同时,在伯爵许可下,每晚都在运出公家的财产,居民也撤走一半拉斯托普钦伯爵就已知道,莫斯科必将放弃但是,以带有库图佐夫命令的便笺形式通知的在夜间刚入睡时收到的这个消息,仍使伯爵惊讶和气愤。
I found or devised something for you three weeks ago ; but as you seemed both useful and happy here - as my sisters had evidently become attached to you , and your society gave them unusual pleasure - i deemed it inexpedient to break in on your mutual comfort till their approaching departure from marsh end should render yours necessary “三个星期前我找到了或是替你设计了某个工作,但你在这里似乎既很有用处,自己又很愉快我的妹妹们显然同你形影不离,有你作伴她们格外开心一我觉得妨碍你们彼此所感到的快慰是不适宜的,还是等她们快要离开沼泽居因而你也有必要离开时再说。 ”