ONOFF
划词翻译
导航
建议反馈
词典App

document instance中文是什么意思

  • 文件实例

"查查词典"手机版

千万人都在用的超大词汇词典翻译APP

  • 例句与用法
  • Into xml document instances , and deserialize xml document instances into objects of type
    类型的对象序列化为xml文档实例,并可将xml文档实例反序列化为
  • Gets a comma - delimited list of xml attribute names expected to be in an xml document instance
    获取xml属性名的逗号分隔列表,该列表应出现在xml文档实例中。
  • Gets a comma - delimited list of xml element names expected to be in an xml document instance
    获取一个逗号分隔的xml元素名称的列表,这些名称应在xml文档实例内。
  • Specified shares the same implementation but points at a different document instance than the current navigator
    共享同一个实现,但它并未指向当前的导航器,而是指向其他的文档实例。
  • Class that can serialize objects of the specified type into xml document instances , and deserialize xml document instances into objects of the specified type
    类的新实例,该类可以将指定类型的对象序列化为xml文档,也可以将xml文档反序列化为指定类型的对象。
  • The elements role , activity - structure , learning - activity , support - activity and environment are all included in the components section of an ims learning design document instance
    这些元素,如角色,活动结构,学习活动,支持活动和环境都包含在“ ims学习设计文档实例”的“组成”小节中。
  • A top - level document instance is the root of the tree , and has a single child , which is the top - level element instance ; this element has children nodes representing the content and any sub - elements , which may have further children , and so forth
    顶级文档实例是树的根,它只有一个子代,即顶级元素实例;这个元素有表示内容和子元素的子节点,他们也可以有子代。
  • A top - level document instance is the root of the tree , and has a single child which is the top - level element instance ; this element has children nodes representing the content and any sub - elements , which may have further children , and so forth
    顶级文档实例是树的根,它只有一个子代,即顶级元素实例;这个元素有表示内容和子元素的子节点,他们也可以有子代,以此类推。
  • 更多例句:  1  2
  • 推荐英语阅读
document instance的中文翻译,document instance是什么意思,怎么用汉语翻译document instance,document instance的中文意思,document instance的中文document instance in Chinesedocument instance的中文document instance怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。
Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT

说出您的建议或使用心得