second adj. 1. 第二的;第二次的;二等(的)。 2.次等的;较差的;劣于…的 (to)。 3.〔美国〕较年轻的。 4.另一(个)的;又一(个)的;别的;类似的。 5.次(的);副(的);从属的;辅助的。 6.【音乐】第二度音程的;低音部的。 a second cabin 二等舱。 the second (largest) town in the country 国内第二(大)城市。 a second time 再(一次)。 a second coat 第二层(油漆等)。 a second pair of boots 另一双皮鞋。 a second helping (食物)再来的一份。 be the second to come 第二个来的。 come in second (赛跑时)跑得第二。 come second (in one's estimation, affection) 得第二;占第二位。 every second day 隔一天;隔日。 in the second place 第二(点);其次。 on second thoughts 经重新考虑后。 second to none 不比任何人[东西]差;最好的;第一等的。 Shall [Will] never be second 决不后人。 n. 1.第二人[物];次一等的人[物];副。 2.跑第二的人;第二名。 3.(某月的)二日;初二;二号;(火车等的)二等车。 4.辅助人[者];助手;副手;(决斗的)帮手。 5.其他的人[物]。 6.〔pl.〕【商业】二级品;次品;二等货;次等品;次货。 7.粗面粉;粗面粉做的面包。 8.【音乐】第二度音程;第二音;二度;低音部(声音);低音部乐器。 9.【汽车】第二档。 10.【商业】汇票的第二联〔又称 second of exchange〕。 11.【棒球】二垒。 a good [poor] second 跟第一件差不多[差得远]的第二件衣服。 the second in command 副司令官。 He [She] will soon take a second. 他[她]就要第二次结婚了。 act as a most useful second 大力支援[辅助];成为左右手。 get into a second 坐上二等车。 vt. 1.辅助;支援;支持;赞成(提议)。 2.【英军】暂时调派担任特殊职务。 second words with deeds 用行动支持自己的言论。 be seconded for service on the staff 被暂时调到参谋部工作。 vi. 附议;附和。 n. 1.秒 (=1/60分);秒(针)。 2.片刻;一瞬间。 3.弧秒 (=1/3600弧度)。 He was done in a few seconds. 他一会儿就累倒了。 Wait a second! 等一下! in a second 立刻。
The goalkeeper is playing second fiddle to angelo peruzzi and is now set to ask away when the transfer window reopens 这名门将现在担任球队的二好门将,排在佩鲁济之后.他已经做好了在转会窗口重开之际离开拉齐奥的准备
Sereni is fed up with playing second fiddle to angelo peruzzi and coach delio rossi is prepared to release the ex-ipswich town keeper on-loan 塞雷尼已经受够了作为球队第二门将的身份,主教练罗西准备在一月份出租这名球员。
Sereni is currently playing second fiddle to angelo peruzzi and cellino believes that the experience of the former ipswich town shot-stopper could help prevent the sardinian side from sliding into serie b next season 塞雷尼现在是安杰洛.佩鲁济的替补,塞利诺相信这位前伊普斯维奇球门守护者的经验能阻止他们下个赛季滑落到乙级。
This northern port city plays second fiddle to glorious athens, but some say it offers a more authentic greek experience : milder temperatures, picturesque views of mountains and sea, hidden gardens, ancient ruins, and by some accounts, the country's most flavorful cuisine 这座北方的港口城市是辉煌的雅典城之外的第二大城,但有人说这里更能真实地体验到希腊的特色:宜人的气温,独特的风景,隐蔽的花园,古代的遗迹,还有据说是该国最可口的佳肴。