schemes阴谋诡计 schemes and intrigues; conspiracies and plots; (engage in) intrigues and conspiracy; intrigue and machiavellian tricks; intrigues and maneuvers; intrigues and plots; schemes and plots; underhand methods [tricks]; wiles and
诡计多端 be full of craft and cunning; be full of (cunning) tricks [mischief; ruses; maneuvers]; be brimful of mischief; be full of wiles; be very crafty; be as crafty as a fox; be foxy and wily; play many deceitful tricks; have a flair for intrigue; have a (whole) bag full of tricks; know too many tricks; know [use] every sort of wicked guile; (as) tricky as a monkey; one's vile tricks are innumerable.: 这个家伙诡计多端, 我们可得小心点儿。 this fellow is very crafty; we had better be on our guard
I always delight in overthrowing those kind of schemes, and cheating a person of his premeditated contempt for me . 我一向喜欢戳穿人家的诡计,作弄一下那些存心想要蔑视我的人。
Thus i got over the fraud of passing for a fortune without money, and cheating a man into marrying me on pretence of a fortune . 这样,我假装有一大笔财产,扮出有钱的样子,引诱一个男人来娶我的这段诡计就算完结了。
What if all was a devious plan of the evil spirit 如果这一切都是恶灵的诡计呢?
Is the financial system a confidence trick 金融系统是利用投资者信心的诡计吗?
Life ' s little subterfuges make it all worthwhile 生命的小诡计让一切都是值得的
That was his plan . he made her write this note , 这是他的诡计,他胁迫她写这个的
This enabled us to see through their subtle scheme 这使我们得以识破他们的诡计。
But i cannot let that girl profit from her scheming 但是我不能让那姑娘的诡计得逞
Craft must have clothes , but truth loves to go naked 诡计需要伪装,真理喜欢阳光。
诡计的法语:名 ruse;fourberie;fraude;tour;intrigue;duperie;machination;astuce;stratagème~多端être fertile en stratagèmes(ou : subterfuges)avoir plus d'un tour dans son sac;être très rusé