The cambrian period , about 544 million years ago , marks an important point in the history of life on earth ; it is the time when most of the major groups of animals first appear in the fossil record 寒武纪期间,大约544百万年前,标记每重要点在生活的历史上在地球上;这是时候当大多主要小组动物首先出现在化石纪录。
If we could document the spontaneous generation of just one complex life - form from inanimate matter , then at least a few creatures seen in the fossil record might have originated this way 要是复杂生物可以从没有生命的物质自然发生,我们只要提出证据,哪怕只是一件,那麽我们就可以推论,化石记录上至少有一些生物也许就是以同样的方式形成的。
Because scientists assume that bees have essentially always been around , pollinating plants and " creating " new species , it has been a mystery why the bee fossil record only dated back about 65 million years 因为科学家们猜想蜜蜂原本就一直存在,给植物授粉, “创造”新的物种,但是为什么发现的最早的蜜蜂化石只有6500万年的历史曾一直是个谜。
While orchids are the largest and most diverse plant family on earth , they have been largely absent from the fossil record , said harvard researcher santiago ramirez , whose study appears in the journal nature 虽然兰花是地球植物中数量最多、分支最繁的一科,但它们的化石标本几乎找不到,哈佛大学研究员拉米雷兹说,他的研究报告已在自然期刊刊出。
As he also correctly points out , many important changes took place in our ancestors during the whole span of four million or so years for which we have a fossil record , while relatively few have taken place recently 他也很正确地指出来,在我们有一项化石记录的这400万年左右的整个时间间隔内,我们的祖先曾经经历很多重要的改13 . 1变,而相对地说近来这种事情就没怎么发生了。
In 1982 they recognized that the typical approach for defining the last occurrence of a given species did not take into account the incompleteness of the fossil record or the biases introduced in the way the fossils were collected 他们在1982年指出,过去用来定义某个物种在生命史上最后一次出现的方法,没有考虑到化石记录不完整,或者化石收集不是个随机过程等事实。
These two contiguous parks , extending over 275 , 300 ha in the desert region on the western border of the sierra pampeanas of central argentina , contain the most complete continental fossil record known from the triassic period ( 245 - 208 million years ago ) 这两个相邻的公园,坐落在阿根廷中部的沙漠地区,总共占地275 , 300公顷,保存有三叠纪( 2亿4千5百万到2亿零8百万年前)最为完整的大陆化石记录。
Likewise , if true science ultimately proves that the earth ' s fossil record is simply the result of noah ' s flood , as argued convincingly by many " creationist " scientists , then once again the bible agrees if one simply postulates that the destruction of the pre - adamite society was so devastating and catastrophic in nature that it completely obliterated all traces of it ( a very plausible and likely scenario in my opinion , incidentally ) 同样地,如果科学真正地证明了地球上的化石都是来自于挪亚时代的大洪水?这是许多"创造论"科学家所信服的,那说明了在亚当之前的社会曾遭受彻底的毁灭,擦拭掉了所有生存的痕迹。