The person in charge of a unit refers to the legal representative of a unit or the person in charge stipulated by laws or administrative regulations who performs functions and powers on behalf of the unit 单位负责人,是指单位法定代表人或者法律、行政法规规定代表单位行使职权的主要负责人。
Article 17 . in exercising supervision over and carrying out inspection of acts of unfair competition, the supervising and inspecting authorities are entitled to exercise the following functions and powers b大会应履行依第17条第2款向其指定的关于接纳某些政府间组织成为本条约缔约方的职能。
Article 49 where the provisions of both this law and other laws are violated simultaneously, sanctions shall be imposed according to law by the relevant departments within their respective functions and powers 第四十九条违反本法规定,同时违反其他法律规定的,由有关部门在各自职权范围内依法进行处罚。
In accordance with the law or the articles of association of the legal person, the responsible person who acts on behalf of the legal person in exercising its functions and powers shall be its legal representative 第三十八条依照法律或者法人组织章程规定,代表法人行使职权的负责人,是法人的法定代表人。
The local secret-guarding departments at or above the county level shall, within the scope of their functions and powers, be responsible for the guarding of state secrets in the administrative areas under their jurisdiction 县级以上地方各级保密工作部门在其职权范围内,主管本行政区域保守国家秘密的工作。
Article 38 in accordance with the law or the articles of association of the legal person, the responsible person who acts on behalf of the legal person in exercising its functions and powers shall be its legal representative 第三十八条依照法律或者法人组织章程规定,代表法人行使职权的负责人,是法人的法定代表人。
Article 11 the legal representative of an enterprise as a legal person, which has been registered after examination and approval by a registration authority, shall be the signatory who exercises functions and powers on behalf of the enterprise 第十一条登记主管机关核准登记注册的企业法人的法定代表人是代表企业行使职权的签字人。
In accordance with the provisions of this law, statistics institutions and statisticians shall exercise, independently and free from interference, their functions and powers with regard to statistical investigations, statistical reports and statistical supervision 统计机构和统计人员依照本法规定独立行使统计调查、统计报告、统计监督的职权,不受侵犯。
Article 6 the state security organs shall exercise, in the work of state security, the functions and powers of investigation, detention, preliminary examination and execution of arrest according to law and other functions and powers as stipulated by the law 第六条国家安全机关在国家安全工作中依法行使侦查、拘留、预审和执行逮捕以及法律规定的其他职权。