ONOFF
划词翻译
导航
建议反馈
词典App

text-base中文是什么意思

  • 篇章库

"查查词典"手机版

千万人都在用的超大词汇词典翻译APP

  • 例句与用法
  • Wsea help help displays a text - based help file , which describes the syntax of the commands supported by the operating system
    显示基于文本的帮助文件,描述当前操作系统支持的命令语法。
  • In addition to the exchange the text - based medical information , the exchange of medical images becomes increasingly important as well
    医?资讯的交换除?文字资?之外,医?影像的交换?显重要。
  • But most users want a lot more out of the web than text - based information and nice background colors
    但是,除了基于文本的信息和好看的背景颜色之外,大多数用户还想从web那里得到更多的功能。
  • The wireless industry , meanwhile , has taken on smil as a means of enriching its current text - based messaging technology
    同时,无线业界把smil看作一种丰富其当前基于文本的消息传递技术的方法。
  • To overcome the disadvantages of text - based retrieval , researchers develop a number of content based retrieval ( cbr ) systems
    为了克服文本检索的缺点,研究人员开发出了一些基于内容的检索系统。
  • This tool consists of a set of perl scripts that build on the text - based gcov output to implement html - based output
    这个工具由一组构建于基于文本的gcov输出之上的perl脚本构成,以实现基于html的输出。
  • Text - based string comparisons are based on a case - insensitive text sort order determined by your system s locale
    基于文本的字符串比较是建立在由您的系统区域设置决定的不区分大小写的文本排序顺序基础上。
  • The previous version of the ibm informix product installer supported only text - based installation , which had very little flexibility
    Ibm informix产品安装程序以前的版本只支持基于文本的安装,灵活性很差。
  • After setup finishes copying files from the setup disks , the system restarts , and text - based installation mode starts
    在安装程序完成从安装盘复制文件之后,系统会重新启动,并会启动基于文本的安装模式。
  • To review an implementation of each member , see the example code supplied for the microsoft access - and text - based site - map providers in
    中为基于microsoft access和基于文本的站点地图提供程序提供的示例代码。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
  • 推荐英语阅读
text-base的中文翻译,text-base是什么意思,怎么用汉语翻译text-base,text-base的中文意思,text-base的中文text-base in Chinesetext-base的中文text-base怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。
Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT

说出您的建议或使用心得