爱 Ⅰ动词1.(对人或事物有很深的感情) love 爱祖国 love one's country; 疯狂[盲目, 热烈, 真诚]地爱 love wildly [blindly, passionately, sincerely]; 深深[温柔]地爱 deeply [tenderly] love; 爱我中华, 修我长城。 love the chinese nation, repair the great wall.; love china, repair the great wall. 他爱钱胜过一切。 he loves money above everything else. 他真诚地爱他的妻子。 he loved his wife devotedly.2.(喜欢; 爱好; 喜好) like; be fond of; be keen on 爱看电视 like watching tv; 爱游泳 be fond of swimming; 他极爱开玩笑。 he is awfully fond of jesting. 他最爱踢足球。 he likes to play football. 我酷爱钓鱼。 i am dead keen on fishing. 她爱问长问短。 she likes to rubber-neck. 他是个爱问长问短的人。 he is a rubberneck.3.(爱惜; 爱护) cherish; treasure; hold dear; take good care of 爱公物 take good care of public property; 爱集体荣誉 cherish the good name of the collective4.(常常发生某种行为; 容易发生某种变化) be apt to; be in the habit of 爱发脾气 be apt to lose one's temper; be short-tempered; 铁爱生锈。 iron rusts easily. 食物在夏天爱变质。 food is apt to deteriorate in summer.Ⅱ名词1.(深厚的感情; 深切的关怀; 特指男女之间的爱情) love; affection 博爱 universal fraternity [love]; 母爱 maternal love; 永恒的爱 everlasting love; 强烈的爱 a keen affection; 他对妻子的爱转移了。 his affections were turned from his wife. 父母之爱深而真挚。 parental love is deep and true. 他的爱是以情感而不是以情欲为其经纬的。 his love had been woven of sentiment rather than passion.2.(姓氏) a surname 爱申 ai shen
我想你爱,爱,爱,爱,爱 i wish you love, love, love, love, love
但是 aber; again; but (conj.); but lately i'm losing sleep; but then; dab shi; however; natheless; nathless; nevertheless; nip; nonetheless; on the other hand; provided that; though; while
" but the duel will not take place , edmond , since you forgive ? “但是,爱德蒙,既然你宽恕了他,那场决斗就不会举行了吗? ”
Maybe you love someone or be loved forever . but the component of love will change over years 你也许永远爱一个人,或永远被一个人爱,但是,爱的成分会在年月中改变。
However , ironside said this is the first time this year that a militia group has voluntarily handed over children from its ranks 但是,爱恩赛德说这是武装分子今年首次主动释放童子军。
She was ten years older than clifford , and she felt his marrying would be a desertion and a betrayal of what the young ones of the family had stood for 但是,爱玛却反对这事!她比克利福大十岁,她觉得克利福如果结婚,那便是离叛他们往日的约言。
She said the last word with such sudden violence that alice quite jumped ; but she saw in another moment that it was addressed to the baby , and not to her , so she took courage , and went on again : - 公爵夫人凶狠地说出的最后的个字,把爱丽丝吓了一大跳。但是,爱丽丝马上发觉她正在同婴孩说话,而不是对自己说,于是她又鼓起了勇气,继续说: