Fools never know when they are well off . 人若愚痴,有福不知。
Anger rests in the bosom of folly . 怒火常栖息于愚者之腹中。
Late maternal age has certainly been implicated in mongolism . 先天愚型就与高龄生产有关。
We should learn from the foolish old man his spirit to challenge nature . 要学习老愚公战天斗地的精神。
I do not agree . 愚以为不然。
Its descendants will reign over it forever, whether gifted or boobies . 它子子孙孙,不论贤愚,都永远身居王位。
Grinning college boys, ignorant and conceited, what do they know of delicacy ? 大学堂时那些嘻嘻哈哈的小伙子,愚味无知,自高自大,他们懂得什么叫风雅!
He watched the firemen and police-blind, ignorant slaves of fascist capitalismwith bitternessand anger . 他悲愤交加地注视着消防队员和警察法西斯资本主义的盲目的愚味无知的奴隶。
When he was retired into himself, he will be like a celestial spirit that has a halo around him, within whose circle no grief or folly ventures . 当他独处沉思时,他就象一个光环绕身的神灵,没有任何哀思或愚念敢闯入这一光环。
I moved away, cogitating and at the same time keeping an eye out for chance passenger in his right mind that might come along and give me some light . 我走开了,一边深思默想,一边儿还老留着神,看路上会不会碰巧过来一个不疯的人,可以给我指示愚迷。
愚的韩语:(1)[형용사] 어리석다. 바보 같다. 아둔하다. 우둔하다. 愚人; 활용단어참조 大智若愚; 큰 지혜를 가지고 있는 사람은 오히려 어리석게 보인다 愚昧无知; 무지몽매하다 (2)[동사] 우롱하다. 바보 취급하다. 为人所愚; 사람들에게 우롱당하다 愚弄人; 사람을 우롱하다 =[愚弄] (3)[대사]【겸양】 저. 제. [자기의 겸칭] 愚以为不可; 저는 ...