Ⅰ动词 1.(缠绕) twine; wind 短语和例子
缠线轴 wind thread onto a reel; 那人的胳臂上缠着绷带。 the man's arm is wound with bandages. 2.(纠缠) tangle; tie up; pester 短语和例子
干吗老缠着我? why do you keep worrying me? 我整天都被工作缠着。 i am tied to my work all day. 这两股线缠在一起了。 the two threads got tangled up. 3.[方言] (应付) deal with 短语和例子
这人真难缠。 this fellow is really hard to deal with. Ⅱ名词 (姓氏) a surname 短语和例子
缠谊 chan yi
裹,缠,卷,包 wrap捆,缠,环绕 wrap绕,缠,弯曲,风 wind缠 开发条 绞 卷绕 卷绕 风 绕 绕线 wind谗谄面谀 lattery and adulation; slander those absent and flatter those present; flatter to the face缠把 ball clip谗言者 sycophant缠包帆布条 parceling; parcelling谗言惹祸 slander brings trouble.; calummy brings disaster [trouble]缠柄式针 filiform type needle谗言可畏 calumny [slanderous talk] is dreadful.; if you want a pretence to whip a dog, say that he ate the frying-pan缠肠漏 distula around the anus; fistula around the anus; fostula around the anus谗言 slanderous talk;calumny;slander:不管你怎么说, 也没有人听信你这谗言! no one believes your slanderous talk anyway
"查查词典"手机版
千万人都在用的超大词汇词典翻译APP
The pale, delicate face haunted her . 那个娇嫩的苍白面庞总是缠 着她。 The campaign did not detain him long . 竞选时的问题并没有缠 住他多久。 They pursued me beyond the grave . 我进了坟墓,他们还缠 着我不放。 I still go on underrating men of gold . 我仍瞧不起腰缠 万金的人。 I am stuck with my sister for the whole day . 我一整天都让妹妹给缠 住了。 I have all this hanging on my mind . 所有这些紧紧缠 在我的心上。 He was on at me again to lend him money . 他又来缠 着我借钱了。 The boy got entangled by a venomous snake . 男孩被毒蛇缠 住了。 The man 's arm is wound with bandages . 那人的胳臂上缠 着绷带。 His baby sister bothered him for candy . 小妹妹缠 着他要糖吃。
缠的法语 :动 1.enrouler;enlacer~线球enrouler la laine en pelote 2.importuner;ennuyer;obséder;excéder~住不放se cramponner à qn.缠的日语 :(1)(くるくると)巻く.巻き付ける. 缠线/糸を巻き付ける. 用铁丝缠了几道/針金で幾重にも巻き付ける. 他手上缠着绷带bēngdài/彼は手に包帯をしている. (2)つきまとう.からみつく.まつわる. 琐事suǒshì缠身/雑用に追われる. 干吗gànmá缠着我?/どうして私にうるさくつきまとうのか. 他被事情缠住了,没能来/彼は用事にしばられて来られなかった. (3)〈方〉あしらう.相手にす...缠的韩语 :[동사] (1)둘둘 감다. 휘감다. 用铁丝缠了几道; 철사로 몇 줄 감았다 他手上缠着绷带; 그는 손에 붕대를 감고 있다 头上缠着一块布; 머리에 천을 싸매고 있다 把辫子缠在头上; 변발을 머리 위로 틀어 올리다 把线缠在线轴上; 실을 토리에 감다 (2)얽히다. 얽매다. 달라붙다. 치근덕거리다. 귀찮게 굴다. 这两股线缠在一起了; 이 실 두 줄이 서로 ...缠的俄语 :[chán] = 纏 1) мотать; обматывать 缠线 [chán xiàn] — мотать нитки 用绷带缠住伤口 [yòng bēngdài chánzhù shāngkǒu] — забинтовать рану 2) приставать к кому-либо; надоедать 别缠我了! [bié chán wǒle] — не пр...缠什么意思 :(纏) chán ㄔㄢˊ 1)绕,围绕:~绕。~绑。~缚。 2)搅扰;牵绊:~绵。~磨(mó)。~搅。纠~。琐事~身。 3)应付:这个人真难~。 ·参考词汇: tangle twine 缠手 胡搅蛮缠 难缠 缠绕 缠绵蕴藉 缠绕茎 腰缠万贯 纠缠 缠绵悱恻 死标白缠 缠扰 般缠 缠绵 缠身 蛮缠 纠缠不清 缠绑 乜斜缠帐 牵缠 厮缠 歪缠 胡缠 软缠 病魔缠身 缠磨 盘缠 缠夹 ...
Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT