J'ai un U-Boot en plongée à 10 等一下,我侦听到一艘潜艇 方位0一1一0
Le projet de loi sur l ' interception des télécommunications est encore devant l ' Assemblée. 《电信侦听法草案》尚待议会审批。
Cette commission surveille l ' application de telles mesures et en contrôle la légalité. 该委员会负责监督通信侦听措施的实施及是否符合法律。
Article 9. Autorisation de mise sur écoute " 第9条 授权侦听通讯
Le 6 juin, l ' Assemblée a voté le retrait du projet de loi sur l ' interception des télécommunications. 6月6日,议会投票表决撤销电信侦听法草案。
Les appels de portables peuvent être interceptés. 行动电话可以侦听
La mise sur écoute et l ' interception de signaux, ainsi que la surveillance des messages électroniques sont autorisées par la loi sur les dispositifs d ' écoute. 根据《监听设备法》,允许使用电话监听、信号侦听和电子消息筛查。
Veuillez indiquer les dispositions pertinentes du projet de loi sur l ' interception des communications au regard de l ' application de l ' alinéa a) du paragraphe 3. 请简要说明《侦听通讯法》的规定在多大程度上与实施本分段有关。
L ' avantage de cette technologie d ' accès global pour l ' intérêt général semblerait découler précisément du fait qu ' elle ne requiert pas de soupçon préalable. 大规模数据侦听技术对公共利益的好处据说正是因为它不需要事先怀疑。
En ce qui concerne le contrôle des frontières, l ' interception et le non-refoulement, le professionnalisme exercé par les responsables du contrôle des frontières est crucial. 关于边境控制、侦听和不驳回问题,一部分边境控制官员的职业精神至关重要。