- 盈 (1)満ちる. 充 chōng 盈/充満する. 丰盈/(暮らしが)豊か...
- 满 (1)満ちる.いっぱいになる. 电影院人都满了/映画館はもう満員だ. ...
- 盈盈 (1)澄みきっているさま. 春水盈盈/春の水が澄みきっている. 荷叶 héyè 上露珠 lùzhū 盈盈/ハスの葉の露の玉がきらきら光っている. (2)(女性の)姿態?動作があでやかなさま. 盈盈顾盼 gùpàn /優雅なしぐさであたりを見回す. (3)情緒?雰囲気などがあふれているさま. 喜气盈盈/喜びに満ちている. 笑脸盈盈/笑顔がいっぱい. (4)動作が軽やかなさま. 盈盈起舞/軽やかに舞う. 她盈盈地走了过来/彼女は軽やかに歩いてきた.
- 盈握 ていっぱい;ひとにぎり 手一 杯 ;一 握 り
- 盈绌 かふそく 過不足
- 盈尺 いっしゃくいじょうにつもる 一 尺 以上 に積もる
- 盈虚 盈亏,圆缺,盛衰
- 盈利 等同于(请查阅) yínglì 【赢利】
- 盈贯 みつ;みちる 満つ;満ちる
- 盈余 (1)余剰.余り. 粮食可以自给 zìjǐ ,并有盈余/食糧は自給でき,しかも余剰がある. (2)利潤. 企业 qǐyè 的盈余/企業の利潤.▼“赢余”とも書く.
- 益 (Ⅰ)(1)(?害 hài )益.利益.得. 利益/利益. 权 quán 益/権益. 受益良多/得るところがきわめて多い. (2)(?害)益になる.有益な. 等同于(请查阅)益友 yǒu . 等同于(请查阅)益鸟 niǎo . (Ⅱ)(1)加える.多くする. 延 yán 年益寿 shòu /寿命を延ばす. (2)〈書〉ますます.すればするほど. 多多益善 shàn /多ければ多いほどよい. 国家日益繁荣 fánróng /国家が日増しに富み栄える. (3)〈姓〉益[えき?やく]?イー. 【熟語】裨 bì 益,补益,得益,公益,教益,进益,实益,收益,损 sǔn 益,无益,效 xiào 益,有益,增益 【成語】精益求精,老当益壮 zhuàng ,相得益彰 zhāng ,集思广益,开卷 juàn 有益
- 盈亏计算表 そんえきけいさんしょ
- 欢乐的时光总是过得特别快,但那份甜蜜的爱却常盈满心头,陪我走过很多的日子,而那首山地歌词里的一句:相爱的手,要拉得紧也经常在我耳际缭绕不已。
- 首站是金门监狱,除了播放师父的讲经问答片段及介绍方便法之外,活动尾声另安排表演节目,现场气氛十分愉快热络,师父加持力盈满全场,人人法喜充满,内心感动无以名状。
- 是的,我可以付清的,假如,能如我希望的,我的船能安全到达的话。因为它一到,我因过去许多次意外事件而丧失的信用就又可以恢复了,但假如法老号损失了,这最后一个来源也就没有了。 ”那可怜的人的眼睛里盈满了泪水。
- 工作中虽然大家汗流浃背衣衫都湿透了,但彼此内心都因更了悟一些修行上的理念而盈满喜悦,工作结束后大冲洗脏乱的衣服,换上一套乾净服装,一扫先前的疲惫,而回头观看生机盎然重获美丽和整洁的园圃,身心皆感愉悦!
- 当我观音时,我听见好清晰好美的音流,换做观光时,又发现那音不但没有消失,反而更为响亮,我无法分辨那声音是从外面而来充满了我,或是从我而出盈满了整个周围。
- 盈满的英语:filled; full
- 盈满的韩语:[동사] (1)충만하다. 그득하다. =[充满] (2)(권세·죄악 등이) 극에 달하다.
- 盈满的俄语:pinyin:yíngmǎn 1) наполнять до краёв; заполнять 2) полный, всеобъемлющий; преисполняющий меру, обильный
- 盈满什么意思:yíngmǎn (1) [filled;full]∶蓄满 老大娘眼里盈满了泪水 (2) [to limits]∶富贵权势、罪过等极盛;极多 怀盈满之戒