满心 的韩文
音标:[ mǎnxīn ] 发音:
韩文翻译手机版
- (1)[부사] 진심으로. 충심으로.
满心欢喜;
진심으로 기뻐하다
(2)[동사] 만족하다.
感到满心欢喜;
더 없는 기쁨을 느끼다
- 意满心足 【성어】 만족하다. 흡족해하다. =[心满意足]... 详细翻译>>
- 满德線 만덕선... 详细翻译>>
- 满徒 ☞[学xué满]... 详细翻译>>
- 满怀 ━A)(1)[동사] (원한·기쁨 따위가) 가슴에 꽉 차다. 가슴에 맺히다.满怀信心;【성어】 자신만만하다满怀喜悦;희열이 가슴에 가득하다(2)[명사] 가슴통. 가슴의 앞쪽 전부.同他撞了一个满怀;그와 정면으로 부딪쳤다 →[胸xiōng厮撞] ━B) [동사] (가축이) 새끼를 배다.... 详细翻译>>
- 满当当(的) ☞[满登登(的)]... 详细翻译>>
- 满怀“love”接近中! 꼬옥 “love”로 접근 중!... 详细翻译>>
- 满座牌 [명사] ‘만원사례(滿員謝禮)’라고 써 붙인 팻말.数小时后已高挂满座牌;몇 시간 후에 이미 만원사례의 팻말을 걸었다... 详细翻译>>
- 满意 (1)[형용사] 만족하다. 만족스럽다.满意的价格;흡족한 가격他们不满意现实社会;그들은 현실 사회에 불만이다双方对会谈的结果表示满意;쌍방은 회담의 결과에 대해 만족을 나타냈다(2)[동사]【문어】 결의[결심]하다.君满意杀之乎;당신은 살해할 결심을 했는가... 详细翻译>>
- 满座(儿) (1)[동사] (극장 등 공공장소의) 좌석이 꽉 차다. 만원이 되다.这个剧演了一个月, 场场满座(儿);이 연극은 1개월을 상영했는데, 매회(每回) 만원이다(2)(mǎnzuò(r)) [명사] 장내에 꽉 찬 청중[관객].... 详细翻译>>
- 满意度 [명사] 만족도.... 详细翻译>>
例句与用法
- 나는 행복한 사람이었고 내 스스로에 대한 자신감도 있었다.
我满心欢喜,对自己有了信心。 - 성경은 아브람이 하나님의 약속을 분명하게 믿었다고 증거 합니다.
圣经告诉我们,亚伯拉罕“满心相信神所应许的必能作成。 - 그리하면 내가 그것으로 말미암아 기뻐하고 또 영광을 얻으리라
那时的我必定是满心欢喜,满心欣慰的。 - 그리하면 내가 그것으로 말미암아 기뻐하고 또 영광을 얻으리라
那时的我必定是满心欢喜,满心欣慰的。 - 그것은 매우 간단하고 자연스럽고 마음이 가득 찬 응답입니다.
这是一个非常简单,自然,充满心灵的回应。 - -그날 밤 기숙사에 돌아와서, 하나님께 너무나 감사했다고 한다.
晚上他回到家中,对上帝的美好安排满心感谢。 - 먼거리임에도 봉사에 지원해주신 모든 분들께 감사의 말씀을 전하며.
伏在各各他十架前,满心感谢神恩典, - 내 방으로 다시 들어오며 나 스스로가 부끄럽고 챙피했다.
我回到自己的房间,满心羞愧。 - 사건과 함께 하나님을 찬양하고 그분께 감사하고 자신을 봉헌한다.
他对 神满心讚美,且因 神赐福给他而常常感恩。 - 그들은 노기가 가득하여 예수를 어떻게 할까, 하고 서로 의논하니라.
“他们就满心大怒,彼此商议,怎样处置耶稣。