×

恬不知耻的俄文

[ tiánbùzhīchǐ ] 发音:   "恬不知耻"的汉语解释
  • [tián bù zhī chǐ]
    обр. потерять стыд и совесть; наглый
  • 恬不知耻的:    циничный
  • 恬不知耻的人:    циник
  • 不知:    pinyin:bùzhī1) не знать; не признавать; неизвестно2) не разбираться, не различать3) не сознавать, не замечать; не познавать
  • 恬不为怪:    pinyin:tiánbùwéiguàiневозмутимо, хладнокровно
  • 恬不为耻:    pinyin:tiánbùwéichǐбесстыдно, нагло, цинично, бессовестно
  • 三不知:    pinyin:sānbùzhī1) неосведомлённый; невежда2) неизвестно как; каким-то образом, как-то
  • 不知者,:    特以為神 и тогда незнающие сочли его за божество
  • 不知足:    pinyin:bùzhīzúвсегда неудовлетворённый (недовольный), ненасытный
  • 不知道:    pinyin:bùzhīdàoне знать; неизвестно
  • 不知音:    pinyin:bùzhīyīnне уметь разбираться в звуках, ничего не понимать в музыке
  • 丑不知:    pinyin:chǒubùzhīбесстыжий, бессовестный
  • 佯不知:    прикидываться незнающим; симулировать слепоту
  • 憯不知:    разве не знаешь?
  • 曾不知:    pinyin:céngbùzhīтак и не было известно, что...; и невдомёк было, что...
  • 殊不知:    [shū bùzhī] 1) но не знать [не понимать] 2) вопреки ожиданиям
  • 渺不知:    из-за отдалённости не разобрать
  • 眇不知:    издали не разобрать (не понять)
  • 一物不知:    ровно ничего не знать; совершенное невежество
  • 一门三不知:    pinyin:yīménsānbùzhīна каждый вопрос — три ?не знаю? (обр. в знач.: а) быть полным профаном; б) отговорка полным незнанием)
  • 不知三尺墓,:    高卻九華山 и кто бы подумал, что холмик могильный в три чи окажется выше, чем девять вершин Хуашаня?高卻九華山 и кто бы подумал, что холмик могильный в три чи окажется выше, чем девять вершин Хуашаня?高卻九華山 и кто бы подумал, что холмик могильный в три чи окажется выше, чем девять вершин Хуашаня?
  • 不知不觉:    [bùzhī bùjué] обр. 1) незаметно 2) сам того не замечая, машинально
  • 不知为什么:    почему-то
  • 不知什么:    что-то
  • 不知何故:    не знать, какова причина
  • :    [tián] книжн. 1) спокойный, безмятежный 2) как ни в чём не бывало; абсолютно безразлично • - 恬不知耻 - 恬静
  • 恫矜:    pinyin:tōngjīnстрадать; болеть душой; соболезновать

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 有些人真是恬不知耻
    У вас действительно нет никакого стыда.
  2. 这些政权竟然恬不知耻地谈论对挽救生命的措施实施制裁。
    У этих режимов хватает наглости говорить о санкциях в наказание за одну из мер, спасающих жизни.
  3. 乍得政府像以往那样,继续恬不知耻地滥用苏丹的明智和克制之举。
    Как обычно, правительство Чада злоупотребило мудростью и сдержанностью Судана, продолжая вести себя наглым образом.
  4. 它使古巴十年来遭到经济、金融和贸易封锁,还恬不知耻地干涉别国内政。
    Она подвергла Кубу экономической, финансовой и торговой блокаде, равносильной геноциду, и бесстыдно вмешивается во внутренние дела страны.
  5. 决议恬不知耻地谈论联合公报和联合执行的机制,但却无视联合公报的落实。
    Авторы резолюции без зазрения совести упоминают в ней о совместном коммюнике и совместном механизме осуществления, но ни словом не обмолвливаются о путях претворения в жизнь положений этого совместного коммюнике.

相关词汇

        恬不知耻的:    циничный
        恬不知耻的人:    циник
        不知:    pinyin:bùzhī1) не знать; не признавать; неизвестно2) не разбираться, не различать3) не сознавать, не замечать; не познавать
        恬不为怪:    pinyin:tiánbùwéiguàiневозмутимо, хладнокровно
        恬不为耻:    pinyin:tiánbùwéichǐбесстыдно, нагло, цинично, бессовестно
        三不知:    pinyin:sānbùzhī1) неосведомлённый; невежда2) неизвестно как; каким-то образом, как-то
        不知者,:    特以為神 и тогда незнающие сочли его за божество
        不知足:    pinyin:bùzhīzúвсегда неудовлетворённый (недовольный), ненасытный
        不知道:    pinyin:bùzhīdàoне знать; неизвестно
        不知音:    pinyin:bùzhīyīnне уметь разбираться в звуках, ничего не понимать в музыке
        丑不知:    pinyin:chǒubùzhīбесстыжий, бессовестный
        佯不知:    прикидываться незнающим; симулировать слепоту
        憯不知:    разве не знаешь?
        曾不知:    pinyin:céngbùzhīтак и не было известно, что...; и невдомёк было, что...
        殊不知:    [shū bùzhī] 1) но не знать [не понимать] 2) вопреки ожиданиям
        渺不知:    из-за отдалённости не разобрать
        眇不知:    издали не разобрать (не понять)
        一物不知:    ровно ничего не знать; совершенное невежество
        一门三不知:    pinyin:yīménsānbùzhīна каждый вопрос — три ?не знаю? (обр. в знач.: а) быть полным профаном; б) отговорка полным незнанием)
        不知三尺墓,:    高卻九華山 и кто бы подумал, что холмик могильный в три чи окажется выше, чем девять вершин Хуашаня?高卻九華山 и кто бы подумал, что холмик могильный в три чи окажется выше, чем девять вершин Хуашаня?高卻九華山 и кто бы подумал, что холмик могильный в три чи окажется выше, чем девять вершин Хуашаня?
        不知不觉:    [bùzhī bùjué] обр. 1) незаметно 2) сам того не замечая, машинально
        不知为什么:    почему-то
        不知什么:    что-то
        不知何故:    не знать, какова причина
        :    [tián] книжн. 1) спокойный, безмятежный 2) как ни в чём не бывало; абсолютно безразлично • - 恬不知耻 - 恬静
        恫矜:    pinyin:tōngjīnстрадать; болеть душой; соболезновать

其他语言

        恬不知耻的英语:be devoid of any sense of shame; be lost to (all sense of ) shame; be past all sense [feelings] of shame; have no sense of shame [honor] at all; blush like a black [blue] dog; devoid of all sense of s...
        恬不知耻的法语:avoir perdu toute honte;être sans pudeur(sans vergogne);être effronté;être éhont
        恬不知耻的日语:tian2bu4zhi1chi3 耻知らず
        恬不知耻的韩语:【성어】 (나쁜 짓을 하고도) 전혀 개의치 않고 수치를 모르다. 那个人脸皮太厚, 真是恬不知耻; 저 사람은 낯가죽이 너무 두꺼워, 정말 부끄러움이라고는 전혀 모른다
        恬不知耻什么意思:tián bù zhī chǐ 【解释】做了坏事满不再乎,一点儿也不感到羞耻。 【出处】宋·吕祖谦《左氏博议·卫礼至为铭》:“卫礼至行险,侥幸而取其国,恬不知耻,反勒其功于铭,以章示后。” 【拼音码】tbzc 【用法】偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义 【英文】die to shame

相邻词汇

  1. "恫瘝乃身"俄文
  2. "恫矜"俄文
  3. "恬"俄文
  4. "恬不为怪"俄文
  5. "恬不为耻"俄文
  6. "恬不知耻的"俄文
  7. "恬不知耻的人"俄文
  8. "恬和"俄文
  9. "恬噪"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2023 WordTech Co.