人伦 的俄文
音标:[ rénlún ] 发音:
俄文翻译手机版
- pinyin:rénlún
1) конф. нормы отношений между людьми, домострой
2) моральные качества человека; достоинства людей, этика
3)* люди, человечество
- 人伦鉴 pinyin:rénlúnjiànобразец, пример, эталон человеческой этики (человеческих взаимоотношений)... 详细翻译>>
- 人众 pinyin:rénzhòngтолпа, масса народа... 详细翻译>>
- 人仰马翻 pinyin:rényǎngmǎfānлюди ― навзничь, кони ― кувырком (обр. в знач.: полная неразбериха, хаос; в крайнем смятении; полный разгром)... 详细翻译>>
- 人们记忆中 на па́мяти ны́нешнего поколе́ния... 详细翻译>>
- 人位 pinyin:rénwèi1) должность; пост; положение (в обществе)2) служащий, должностное лицо... 详细翻译>>
- 人们所记得的 на па́мяти ны́нешнего поколе́ния... 详细翻译>>
- 人体 [réntǐ] человеческое тело; тело человека 人体模型 [réntǐ móxíng] — манекен... 详细翻译>>
- 人们 pinyin:rénmenнарод, люди... 详细翻译>>
- 人体健康 здоровье... 详细翻译>>
例句与用法
- 这是人类历史上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。
Это одно из тягчайших аморальных преступлений, не имеющих прецедента в истории человечества. - 木乃伊[后後]来被转给了纽约商人伦纳德·瓦德勒,现在下落不明。
Затем мумия оказалась в руках Леонарда Уадлера, бизнесмена из Нью-Йорка, а далее следы её теряются. - 我们组织有这样一位秘书长,他的人伦精神和卓越的外交技能得到普遍承认;这是我们的优势。
Наша Организация ценит, что во главе ее стоит Генеральный секретарь, гуманизм и выдающиеся дипломатические способности которого признаны повсеместно. - 日本战败将近70年,但是他们犯下的史无前例的反人伦罪恶至今仍给朝鲜人民心中留下不可治愈的创伤。
Беспрецедентные преступления против человеческой морали, совершенные Японией, и сегодня, спустя 70 лет после поражения, остаются незажившей раной на душе корейского народа. - 赫马族成员,尤其是Gegere部族成员,以防范传统敌人伦杜族为借口,购买武器弹药、培训本族民兵。
Члены клана хема, особенно подклана гегере, в качестве основания для закупки оружия и подготовки своих ополченцев ссылаются на необходимость самозащиты от традиционных врагов ленду.