提货 的俄文
音标:[ tíhuò ] 发音:
俄文翻译手机版
- [tíhuò]
получать товары
提货单 [tíhuòdān] — см. 提单
- 提货单 pinyin:tíhuòdānнакладная; квитанция-заказ, ордер на поставку (товара), коносамент... 详细翻译>>
- 提贝里乌斯·塞姆普罗尼乌斯·隆古斯 (西元前218年执政官) Тиберий Семпроний Лонг (консул 218 года до н. э.)... 详细翻译>>
- 提贝里乌斯 Тиберий... 详细翻译>>
- 提贝斯提高原 Тибести... 详细翻译>>
- 提走 понести... 详细翻译>>
- 提贝斯提区 Тибести (регион)... 详细翻译>>
- 提起 [tíqǐ] 1) упомянуть; заговорить о ком-либо/чём-либо 2) поднять (напр., дух)... 详细翻译>>
- 提谟布戎 Фиброн (наёмник)... 详细翻译>>
- 提起(自己的)精神 (о)бодриться; встряхнуться... 详细翻译>>
例句与用法
- 没有提供有关提货的原始证据。
Первичной документации, доказывающей факт выбытия товара, предоставлено не было. - 提货单制度就是这方面的一个可能办法。
Одним из возможных вариантов в этом отношении является система складских расписок. - 合同规定了买方的提货时段。
Договором предусматривался период, в течение которого покупатель должен принять поставку товара. - 没有为这些购买提供采购订单、提货单或发票。
США, были получены из запаса сил гражданской обороны Саудовской Аравии. - 提货单是收据和运送契约,但不是所有权凭证。
Накладная является квитанцией и контрактом на перевозку, но не товарораспорядительным документом. - 根据合同规定,有关提货单的日期就是交货日期。
В соответствии с контрактом датой поставки считалась дата соответствующей транспортной накладной. - 根据合同规定,有关提货单的日期就是交货日期。
В соответствии с контрактом датой поставки считалась дата соответствующей транспортной накладной. - 卖方只能将未提货物的一部分卖给第三方(转售)。
Из невостребованного товара продавец смог продать третьим сторонам только часть (перепродажа). - 没有为这些购买提供采购订单、提货单或发票。
Каких-либо заказов на поставку, коносаментов или счетов-фактур в отношении этих закупок представлено не было.