ら造句
- LEDの光量バラツキを従来の±3%から±1.35%に減少できた。
LED的光照强度色散能够从原先的±3%减少至±1.35%。 - LEDの光量バラツキを従来の±3%から±1.35%に減少できた。
LED的光照强度色散能够从原先的±3%减少至±1.35%。 - この場合,α?Fe2O3から直接γ?Fe2O3が生成されたことになる。
这种情况下,α-Fe2O3将直接生成γ-Fe2O3。 - 電顕では,繊毛?鞭毛の複雑でかつ美しい内部構造が明らかとなった。
通过电子显微镜可以观察到纤毛·鞭毛复杂且漂亮的内部结构。 - 傾斜角度を0°から60°まで徐々に変化させながら露光を行なった。
在从0°到60°的范围内缓慢改变倾斜角度的同时进行了曝光。 - 傾斜角度を0°から60°まで徐々に変化させながら露光を行なった。
在从0°到60°的范围内缓慢改变倾斜角度的同时进行了曝光。 - 最近は調節性に優れたレミフェンタニルを持続投与する方法も用いられている。
最近也开始使用便于调节的瑞芬太尼,进行持续给药。 - 当然のことながら,それは,対象をいかに上手にモデル化できたかに依存する.
当然,这也依赖于是怎样将对象圆满地实现模型化的。 - 路側ネットワーク内でこれらのノードが共有する情報がDFとして定義される.
在路边网络中,这些节点作为共同情报的DF来定义。 - アシナガバチ亜科の寄生者の中でも,鱗翅類の寄生率が高いことが知られている。
已知在胡蜂亚科的寄生物中,鳞翅类的寄生率很高。 - It's difficult to see ら in a sentence. 用ら造句挺难的
- 長さに応じた要約を,得られた構造木のそれぞれのレベルで作成できる,
可以以得到的构造树的各个基准来作出适合长度要求的摘要。 - このLTSの状態sから状態tまでの領域をインタリーブ領域と呼ぶことにする.
将该LTS由状态s至状态t的领域称为交错领域。 - 任意のノードAからノードBにメッセージを送るユニキャストの場合を考える.
设想从任意节点A向任意节点B发送信息的单播情况。 - 胸骨閉鎖はこの心臓全体の動きを抑制し,心筋速度を低下させたと考えられた。
认为胸骨闭合抑制整个心脏的活动,使心肌速度降低。 - (2)これらのページに対して領域抽出を行い,330件の領域を抽出した.
(2)对这些网页进行领域抽出,抽出了330个领域。 - シミュレーション対話は模擬ユーザとシステムが1発話ずつ交替しながら進められる.
模拟对话是模拟用户与系统一句一句交替进行。 - シミュレーション対話は模擬ユーザとシステムが1発話ずつ交替しながら進められる.
模拟对话是模拟用户与系统一句一句交替进行。 - また,得られた結果から本種の生活史調節機構について考察した。
并且根据试验中得到的结果,考察分析了本物种的生活史调节机制。 - また,得られた結果から本種の生活史調節機構について考察した。
并且根据试验中得到的结果,考察分析了本物种的生活史调节机制。 - これは検討モデルが,非常に通信コストを抑えたモデルであるからである.
这些是因为研究的模型是能够很好的降低通信成本的模型。