进退维谷造句
- 现在,他处于一种进退维谷的境地。
- 反动当局弄得进退维谷,不得人心。
- 她谈到国家正处在进退维谷的困境。
- 律师提出的尖锐问题,使得他进退维谷。
- 尼克松对此事无疑感到进退维谷,然而他依然噤若寒蝉。
- 他已陷于进退维谷的地步,不是坐牢就是流放,必须在两者间做出抉择。
- 在这种进退维谷的处境下,素来基伯爵为挽救他个人的荣誉只有一条路可走。
- 在一份论述本半球现代化问题处于进退维谷境地的备忘录中,我回答了上述的和其他一些问题。
- 我面对两种选择进退维谷不知何去何从。
- 我知道你现在是进退维谷了。
- 用进退维谷造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 她在这个问题上真是进退维谷。
- 进退维谷前有狼后有虎
- 在这进退维谷之际,我郁郁不乐地走进舱房坐了下来,让佐立去掌舵。
- 他身陷进退维谷之境,因此下不了决心。
- 如果贵方不能如期出货,将使我们处于进退维谷的位置。
- 暴雪使千万计旅客在民族节日前进退维谷、束手无策。
- 我最近才刚完成进退维谷hard ride的剧本,这是美国西部牛仔片,我将亲自执导监制。
- 他已陷于进退维谷的地步,不是坐牢就是流放,必须在两者间做出抉择
- 他已陷於进退维谷的地步,不是坐牢就是流放,必须在两者间做出抉择
- 对韩国来说,另人进退维谷的问题源于停战但并非真正的停止。
其他语种
- 进退维谷的英语:be in a fix [dilemma; quandary]; be at a nonplus [plunge]; be hard put to it (for); be in a cleft stick; be locked in the horns of a dilemma; be on [between] the horns of a dilemma; be thr...
- 进退维谷的法语:ne pouvoir ni avancer ni reculer;être pris entre deux feux;être pris comme dans un étan;être entre l'enclume et le marteau;être pris dans un dilemme;être dans l'impass être dans de mauvais...
- 进退维谷的日语:〈成〉進退きわまる.行き詰まって途方に暮れる.
- 进退维谷的韩语:☞[进退两难]
- 进退维谷的俄语:[jìntuì wéigǔ] обр.; = 进退两难 ни взад, ни вперёд; между двух огней; безысходный