来怎么读
点击播放按钮播放发音:
翻译解释
- 来什么意思:(來)lái ㄌㄞˊ1)由另一方面到这一方面,与“往”、“去”相对:~回。~往。过~。归~。~鸿去燕(喻来回迁徙,不能在一地常住;亦喻书信来往)。2)从过去到现在:从~。向~。3)现在以后,未到的时间:~年。将~。~日方长。4)用在数词或数量词后面,表示约略估计:二百~头猪。5)做某个动作:胡~。6)用在动词前,表示要做某事:大家~动脑筋。7)用在动词后,表示做过(一般均可用“来着”):昨天他哭~。8)用在动词后,表示动作的趋向:上~。9)表示发生:暴风雨~了。10)在数词一、二、三后面,表示列举理由:这台收录机一~音质好,二~价钱便宜,我就买了。11)用做诗、歌词中的衬字:八月里~桂花香。12)表示语气,归去~兮!13)姓。·参考词汇:arrive come come round ever since next ·参考词汇:去 回 往(1)來lái(2)(象形。甲骨文字形。象麦子形。本义:麦。小麦叫“麦”,大麦叫“麰”(或写作“牟”))(3)同本义 [wheat]來,周所受瑞麥來麰也。――《说文》贻我来牟。――《诗·周颂·思文》。段注:“武王渡孟津,白鱼跃入王舟。出涘以燎。后五日。火流为乌,五至,以殻俱来,此谓遗我来牟。”于皇来牟。――《诗·周颂·臣工》。疏:“叹其受麦瑞而得丰年也。”(4)又如:来牟(古时大小麦的统称)(5)未来,将来 [future;next;incoming]来日方长。――清·梁启超《饮冰室合集·文集》知来者之可追。――晋·陶渊明《归去来兮辞》(6)又如:来代(后代;后世);来辰(来早。明天早晨);来兹(来年;将来);来哲(后世贤智之人);来轸(后来的车,比喻后来的人或物)(7)姓(1)來、勑lài(2)慰劳 [appreciate sb.'s services and present gifts]勑,劳也。从力,來声。字亦作俫。――《说文》知子之来之,杂佩以赠之。――《诗·郑风·女曰鸡鸣》。高亨注:“来,借为勑。”劳俫有意者。――《汉书·平当传》劳之来之,匡之直之,辅之翼之。――《孟子·滕文公上》莫我肯勑。――《诗·魏风·硕鼠》贤者勑其材。――《韩非子·王道》另见 lái
来生 来迎去送 说来说去 接踵而来 有生以来 来是是非人,去是是非者 近悦远来 到来 迎来送往 既来之,则安之 教妇初来,教兒婴孩 来路货 否极泰来 迩来 来头 来路 胡来 历来 乐尽悲来 神来气旺 自来水 吃不来 蜂拥而来 年来 富贵逼人来 珊珊来迟 逛来逛去 来去匆匆 白往黑来 熙来攘往 继往开来 苦尽甜来 来件 只听楼梯响,不见人下来 神往神来 否往泰来 信手拈来 来鸿 来回 来处不易 来函 雁来红 拔来报往 日来 来者勿拒 急来报佛脚 时不再来 七日来复 凤凰来仪 来因去果 将来 古来 惠然肯来 往蹇来连 纷至沓来 说来话长 触处机来 饭来开口 来不得 归来 彰往考来 新来乍到 颠来倒去 厚往薄来 舶来品 初来乍到 从来 臭肉来蝇 丝来线去 鉴往知来 直来直去 宾来如归 死去活来 眉来眼去 数来宝 风里来雨里去 呼之即来,挥之即去 引来 来者不善,善者不来 翻来覆去 来历 下不来 倘来之物 紫气东来 人生七十古来稀 来源 吃得来 原来 人来疯 来年 方来未艾 教妇初来,教儿婴孩 来势汹汹 开来继往 送往劳来 衣来伸手,饭来张口 来访 自来火 过来 来日大难 机不可失,时不再来 来往 先来后到 来情去意 夜来香 空穴来凤 否去泰来 回来 往来 外来语 来归 扌卷土重来 福不重至,祸必重来 雁去鱼来 姗姗来迟 嗟来之食 老来俏 来着 古往今来 日来月往 乐极悲来 说得来 心血来潮 日往月来 摇笔即来 返来复去 告往知来 露往霜来 来犯 无胫而来 来日 麇至沓来 突如其来 蛮来生作 来火,来火儿 飞来飞去 说不来 真金不怕火来烧 言来语去 后来居上 沓来踵至 神来之笔 桃来李答 攘来熙往 来好息师 来者居上 来复枪 兵来将敌,水来土堰 沓来麕至 来得 来意 极往知来 空穴来风 独来独往 逆来顺受 来踪去路 乘兴而来 攘往熙来 来火 远来和尚好看经 来复线 来得及 合得来 来劲 想来 眉头一皱,计上心来 适来 来者可追 划不来 来文 番来复去 春去秋来 乐往哀来 请来 手到拿来 划得来 汤里来,水里去 下来 来之不易 饭来张口 一朝权在手,便把令来行 来客 有来无回 小往大来 有来有往 飞来横祸 平时不烧香,急来抱佛脚 看来 归去来兮 来踪去迹 南来北往 来由 来日方长 自来水笔 计上心来 机不可失,失不再来 来到 前无古人,后无来者 来世 来而不往非礼也 南去北来 浮来暂去 进来 由来 来信 送往迎来 后来之秀 明来暗往 手到擒来 自拔来归 外来户 来书 来者 悦近来远 暮去朝来 上来 凤皇来仪 老来少 来去 后来 眼去眉来 来稿 番来覆去 尔来 来历不明 来回来去 过来人 颠来播去 手到拈来 来向 乘兴而来,败兴而归 看起来 来路不明 以来 水来土掩 卷土重来 素来 苦尽甘来 数往知来 改往修来 来鸿去燕 兵来将挡,水来土掩 渊源有自来 没来由 来人儿 慕名而来 愈来愈少 未来 来人 礼尚往来 独往独来 一来二去 跋来报往 颠来簸去 自来 时来运转 来宾 来龙去脉 悲从中来 下不来台 夜来 来临 喘不过气来 别来无恙 向来 以往鉴来 柔远怀来 源源而来 来不及 如来 老死不相往来 乐极哀来 来势 纷至踏来 送去迎来 外来 来项 前不见古人,后不见来者 傥来之物 知来藏往 来电 来者不善 水来伸手,饭来张口 到头来 山雨欲来风满楼 踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫 东来西去 好来好去 比来 鸡犬之声相闻,老死不相往来 来事 出来 寒来暑往 本来 起来 近来 来潮 生来 今来古往 观往知来 来者不拒 本来面目 小来小去 兵来将迎,水来土堰 合不来 山雨欲来 来去分明 后来者居上 - 来的英语:来动词1.(从别的地方到说话人所在的地方) come; arrive 短语和例子 2.(发生; 来到) crop up; take place; come up 短语和例子 3.(做某个动作, 代替意义更具体的动词) 短语和例子 4.(跟""得""或""不""连用,表示可能或者不可能);大事做不来,小事又不做 be unable to do big jobs and look down on small ones; 辣椒我吃得来, 但不特别喜欢。 i can eat red pepper, though i'm not overfond of it. 坡太陡, 车子上不来。 the car can't come up, as the slope is so steep. 他脾气好, 和谁都处得来。 he is good-tempered and he gets along with everyone.5.(用在另一动词前面, 表示要做某件事) 短语和例子 6.(用在另一动词或动词结构后面, 表示来做某件事) 短语和例子 7.(用在动词结构或介词结构与动词或动词结构之间, 表示后面部分是目的) 短语和例子 8. (来自;来源于)drive; come from; “girl”这个词是由中世纪英文中的“girle”来的。the word ""girl"" is derived from middle english ""girle"". 这个词是由希腊文来的。the word comes from greek.Ⅱ形容词(未来的)future; coming; next; 来春 next spring; 来岁 the coming year; next year Ⅲ助词1. (表示曾经发生过什么事); 你这是何苦来? why have you done such an abominable thing? 这话我多会儿说来? when didi i say so?2. (从过去到现在)ever since; 两千年来 over the past 2,000 years; 十多天来 for the last ten days and more; 别来无恙乎? how have you been since i saw you last? newline>3. (用在“十、百、千”等数词或数量词后面表示概数)about; around 短语和例子 4. (用在“一、二、三”等数词后面,列举理由):一来…,二来… in the first place…, in the seconde place…; 我好久没有看她,一来路太远,二来没功夫。i haven't been to see her for a long time now. for one thing, she lives too far away; for another, i've been rather busy.5. (诗歌中间用做衬子):不愁吃来不愁穿 not have to worry about food or clothing; 正月里来是新春。spring comes with the first moon of the new year.Ⅳ名词(姓氏)a surname 短语和例子 另见 lai
- 来的法语:1.[placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur]过~!venez ici!2.[placé après un verbe pour marquer le résultat]一觉醒~se réveiller après le sommeil.来1.venir;arriver跟我~!suivez-moi!2.avoir lieu;se produire问题~了.des problèmes ont surgi3.[employé pour remplacer un verbe d'action]您歇歇,让我~吧.prenez un peu de repos et laissezmoi faire.4.[employé avec"得"ou"不",indiquant une possibilité]他们俩很合得~.ils s'entendent bien l'un avec l'autre.5.[placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"]大家~想办法.que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens.6.[employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"]我们贺喜~了.nous sommes venus vous adresser nos félicitations.7.[placé devant un verbe pour indiquer le but]我们将开个会~交流经验.nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos.8.à venir~年année à venir;année prochaine9.depuis十多天~depuis plus de dix jours.10.[placé après un numéral pour indiquer l'approximation]二十~个une vingtaine;environ vingt.11.[employé après les numéraux一,二,三…pour indiquer une énumération]一~…,二~,primo...,secondo...;premièrement...,deuxièmement...
- 来的日语:(1)(?去 qù )(話し手の方に向かって)来る.やって来る.▼場所を表す語を目的語として後に置くことがある.他已经来了/彼はもう来ている.你来得正好/ちょうどいいところへ来てくれた.快来呀!/早く来いよ.你几月到东京来的?/あなたは何月に東京に来ましたか.你昨天来过这里吗?/きのうここに来ましたか.代表团已经来到北京/代表団はすでに北京に着きました.我明天要来公园照相 zhàoxiàng /私はあす公園に写真を撮りに来る(行く).『注意』“来”は「来る」だけでなく,「行く」の意味にもなる.目の前で,「次の日曜日,私の家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに答えて「必ず行きます」と言う場合は“我一定来”となる.電話で誘われた場合は“我一定去”となる. また,近い距離で「はやくこっちへ来いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“就来,就来”となる.つまり“来”は話し手である自分の方に近づく場合と,話し手である相手を中心としてそこに近づく場合の両方に用いられる.“来”と“去”は,いわば英語の come と go の関係に似てい〔予期していなかった事物がやってきたことを述べるとき,動作の主体は“来”の後に置かれる〕家里来了客人/家にお客さんが来た.来了两辆汽车/自動車が2台来た.昨天来了三封信/きのう3通の手紙がきた.(2)よこす.来させる.老李走后来过两封信/李君が行ってから2通の手紙をよこした.明天割 gē 麦子,你们村子能来几个人帮忙吗?/あす麦の刈り入れをするが,君らの村から何人か手伝いに来てもらえるだろうか.来人!/だれか来い.快来杯水!/早く水を1杯(持って来い).来一杯咖啡 kāfēi /コーヒーを1杯(ください).(3)(問題や事件などが)発生する,起きる,到来する,やってくる.
- 来的韩语:오다
- 来的俄语:[lái] = 來 1) приходить; прибывать; приезжать 请他来 [qǐng tā lái] — попроси его прийти 来了一个代表团 [láile yīge dàibiǎotuán] — прибыла [приехала] делегация 2) приносить; подавать (блюда) 请来一碗茶 [qǐng lái yī wǎn chá] — принесите чашку чая 3) возникать, появляться 新的难题来了 [xīnde nántí láile] — возникли [появились] новые проблемы 4) делать; взяться за что-либо 你又来这一套 [nǐ yòu lái zhè yī tào] — ты опять взялся за своё? 再来一次! [zài lái yīcì] — бис! 5) давай(те) (приглашение что-либо делать) 我们来谈谈吧 [wǒmen lái tántán ba] — давайте поговорим 6) будущий; наступающий 来年 [láinián] — будущий [наступающий] год 7) со времени; на протяжении (какого-либо времени) 今年来 [jīnnián lái] — на протяжении этого года 8) около, приблизительно 十来个人 [shíláige rén] — около десяти человек 9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для 团结力量来捍卫和平 [tuánjiélìliang lái hànwèi hépíng] — сплачивать силы для защиты мира 10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему 拿来 [nálai] — принести • - 来宾 - 来不及 - 来得及 - 来访 - 来回 - 来客 - 来历 - 来临 - 来龙去脉 - 来往 - 来信 - 来意 - 来由 - 来源 - 来者不拒 - 来着 - 来之不易