窝憋怎么读
翻译解释
- 窝憋什么意思:wō bie〈方〉烦闷;不舒畅(多指有不如意的事情):平白无故挨了一顿训,真~。
- 窝憋的日语:(1)〈方〉(=烦闷 fánmèn 、不舒畅 bù shūchàng )気がふさぐ.うっとうしい.下了一整天雨,躺 tǎng 在旅馆里不能出去,心里窝憋得很/1日中雨が降って,旅館に寝ころんだまま外出もできないので,気がふさいでしかたがない.(2)家に閉じこもる.一个男子汉 nánzǐhàn 整天窝憋在家里有什么出息 chūxi !/男のくせに毎日家でごろごろして,まったくしようがないじゃないか.(3)狭い.这间屋子太窝憋/この家は狭くて息苦しい.
- 窝憋的韩语:[형용사](1)【북경어】 (뜻대로 되지 않아) 답답하다. 안타깝다. 울적하다.平白无故挨了一顿训, 真窝憋;까닭 없이 한바탕 훈계를 들었더니 정말 언짢구만(2)【북경어】 비좁다. 갑갑하다. 답답하다.这间屋子显着窝憋;이 방은 갑갑해 보인다(3)☞[窝摆]
- 窝憋的俄语:pinyin:wōbie1) скромный, простой, непритязательный2) гневаться, прийти в возмущение (от несправедливости, угнетения)3) тесный, узкий, неудобный (напр. о комнате)