- (鑑方儿)員数をそろえる.寄せ集める.
没有人去就算了,不要凑数/行く人がいないのならよそう,頭数をそろえるのはよくない.
这一期杂志的质量不高,这两篇文章显然xiǎnrán是凑数的/この号の雑誌はあまりできがよくない,この二つの文章などは明らかに埋めくさに寄せ集めたものだ.
- 凑 (1)集まる.集める.寄せ集める. 这些原料是从各处凑来的/この原料は...
- 数 たびたび.しばしば. 频 pín 数/頻繁に. 『異読』【数 shǔ,...
- 凑整儿 つけ足してまとまった数にする. 我这里有九十八块,你再给我两块钱,凑个整儿吧/手元に98元あるが,まとまった金額にしたいから,あと2元出してくれないか.
- 凑搭 〈方〉寄せ集める. 钱如果不够gòu用,大家一凑搭就够了/もし金が足りないのなら,みんなで出し合えばよい.
- 凑款 かねをつごうする 金 を都合 する
- 凑拢 〈方〉1か所に寄り集まる. 大家凑拢一点,商量一下明天的工作/みんなこっちへ寄りなさい,明日の仕事について打ち合わせましょう.
- 凑热闹 (1)遊びの仲間入りをする.遊びをいっそうにぎやかにする. 你们玩儿得挺tǐng有意思,让我也来凑个热闹吧/たいへんおもしろそうに遊んでいるね,私も仲間入りをさせてください. (2)都合の悪いときにやって来る.厄介をかける. 他们俩在谈正经的事,你别跟着凑热闹了/あの二人はまじめな話をしているのだ,おまえはわきから茶々を入れるな.
- 凑手 (1)(金?物などが)都合よく手元にある,間に合う. 一时不凑手,我拿不出那么多钱来/手元不如意なので,そんなに多くの金は出せない. (2)使いよい. 这枝笔我用着凑手/この筆は私には使いよい.
- 凑热闹1 きょうにのってなかまいりをする 興 に乗って仲 間入りをする
- 凑巴 〈口〉かき集める. 他多少也有点儿积蓄jīxù,凑巴凑巴就可以买台电视机/彼もいくらかの蓄えがあるから,あとはなんとか才覚すればテレビを買うことができる.
- 凑热闹2 じゃまをする 邪 魔をする
- 凑巧 折よく.都合よく.たまたま.うまい具合に. 他来得凑巧/彼はちょうどいい時に来た. 母亲正在想念哥哥的时候,凑巧他回来了/母がちょうど兄に会いたいと思っていた時に,折よく彼が帰って来た. 真不凑巧,他今天不在家/まことに具合の悪いことに,彼はきょう留守です. 不凑巧下起雨来了/あいにく雨が降りだした.
- 縦はパケット番号,横はそのパケットが認証されることによって得られるハッシュデータの番号を表している.
纵向是数据包号码,横向是该数据包通过被认证而得到的杂凑数据的号码。
- 凑数的英语:1.(凑足数额) make up the number of amount 2.(拿不合格的人充数) serve as a stopgap
- 凑数的法语:动 réunir le nombre suffisant;arrondir une somme
- 凑数的俄语:[còushù] 1) восполнить недостающее (количество) 2) (только) для счёта; для видимости
- 凑数什么意思:còu shù (~儿) ①凑足数额。 ②充数:人员要精干,不能随便找几个人~。
Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT