闲的儿 的韩文
发音:
韩文翻译
手机版
- [명사] 직업이 없어 생활이 곤란한 사람. 밥 빌어먹는 사람. 실직자(失職者). =[闲等儿] [闲丁儿]
- 小的儿 [명사]【북방어】(1)꼬마. (제일) 어린 아이. 막내.小的儿还在怀抱儿呢;제일 어린 아이는 아직도 젖을 먹고 있다有三个小的儿;어린 것이 셋이 있다做小的儿的得děi孝;자식된 자는 어버이에게 효도를 해야 한다 =[小的(2)](2)작은[사소한] 물건.(3)후배. 한 세대 아랫사람.(4)☞[小老婆]... 详细翻译>>
- 老的儿 [명사]【북방어】(1)선배. 손윗사람.(2)노친. 늙은 부모.他家里还有老的儿呢;그의 집에는 아직 늙은 부모가 계신다 =[老儿的]... 详细翻译>>
- 包老爷的儿子 [명사] 도리깨아들. 불효 자식.包老爷的儿子, 佞nìng种;【헐후어】 도리깨아들. 불효 자식... 详细翻译>>
- 闲白(儿) [명사] 쓸데없는 말. 객쩍은 소리.闲白(儿)咱们不谈了吧!;객쩍은 소리는 우리 하지 맙시다... 详细翻译>>
- 闲田 [명사] 휴한지.... 详细翻译>>
- 闲盘儿 [명사](1)불필요한 일. 쓸데없는 일.他顾不得留神这些闲盘儿;그는 이 같이 불필요한 일에까지 신경을 쓸 수가 없었다 →[闲事](2)쓸데없는 말. 생떼거리.金三爷不想扯什么闲盘儿, 而愿直截了当地作些事;김삼야는 생떼를 부리려는 게 아니라 단도직입적으로 일을 하고 싶었다 《老舍·四世同堂》... 详细翻译>>
- 闲班儿 [명사] 비번(非番).... 详细翻译>>
- 闲着 [동사](1)비어 있다.(2)한가하게 있다. 빈둥거리고 있다.我天天光闲来着?내가 매일 아무 것도 안하고 빈둥거리기만 한다고요?... 详细翻译>>
- 闲玩(儿) ☞[闲耍(2)]... 详细翻译>>
- 闲磕打牙(儿) 【방언】 한담(閑談)하다. 잡담하다. 쓸데없는 말을 하다.他等着你, 你还坐着闲磕打牙(儿);그가 기다리고 있는데, 너는 아직도 앉아서 한담하고 있구나 《红楼梦》 =[闲打落儿] [闲磕牙(儿)] [拉lā管儿] →[聊liáo天(儿)] [谈tán天(儿)]... 详细翻译>>
- 闲溜 [동사] 빈둥빈둥 돌아다니다.有一个多月, 领了工资不做活, 到处闲溜;한 달 남짓이나 임금을 받고 일은 하지 않으면서 도처를 빈둥빈둥 돌아다녔다... 详细翻译>>
- 闲磕牙(儿) ☞[闲磕打牙(儿)]... 详细翻译>>
其他语种
- 闲的儿的俄语:pinyin:xiánder безработный горемыка
闲的儿的韩文翻译,闲的儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译闲的儿,闲的儿的韩文意思,閑的兒的韓文,闲的儿 meaning in Korean,閑的兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。